| Silence (оригинал) | Тишина (перевод) |
|---|---|
| When the seas kiss the stars | Когда моря целуют звезды |
| And the moon dulls the light | И луна приглушает свет |
| And your veins turn to dust | И твои вены превращаются в пыль |
| Then behold the night when | Тогда узри ночь, когда |
| You sacrificed your flame | Вы пожертвовали своим пламенем |
| Oh human disgrace | О человеческий позор |
| For man this is the end | Для человека это конец |
| Silence reclaim your land | Тишина верни свою землю |
| For man this is the end | Для человека это конец |
| Silence reclaim your land | Тишина верни свою землю |
| When the breeze cries with pain | Когда ветер плачет от боли |
| Bludgeoned tears pierce the sands | Взбитые слезы пронзают пески |
| Hear the bells ringing out | Услышьте звон колоколов |
| And recall the days when you | И вспомни дни, когда ты |
| Dug children’s graves in regret | Выкопали детские могилы в сожалении |
| Oh human disgrace | О человеческий позор |
| For man this is the end | Для человека это конец |
| Silence reclaim your land | Тишина верни свою землю |
| For man this is the end | Для человека это конец |
| Silence reclaim your land | Тишина верни свою землю |
| Once the end | Как только конец |
| All reclaimed | Все исправлено |
| In silence | В тишине |
| We ring the end | Мы звоним в конец |
