Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fear of the Unknown , исполнителя - Devastation. Песня из альбома Signs of Life, в жанре Дата выпуска: 30.09.1989
Лейбл звукозаписи: Devastation
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fear of the Unknown , исполнителя - Devastation. Песня из альбома Signs of Life, в жанре Fear of the Unknown(оригинал) |
| a dark creation of my dreams |
| beneath the surface the evil brings |
| unforseen thoughts of what will be |
| life or death or eternity |
| paranoia is no answer |
| the truth can’t hide behind the question |
| what’s to come and what’s to be |
| my afterlife what’s in store for me |
| time stands still as it’s slipping away |
| unanswered questions make me wonder the way |
| living in fear a predetermined destiny |
| the meaning of life is my own reality |
| reincarnation, i just can’t see |
| coming back as another being |
| god is there is he for me |
| a savior for my life to be |
| nothingness the worst fear of all |
| where dead is dead and i can’t be saved |
| destined to lay decaying away |
| inside i’m still living day after day |
| cast into nonexistence hear my cries |
| fear of the unknown what is life what i am |
| wings of tribulation pull the life from my eyes |
| now i’m gone nothing but an afterthought |
| my fate is only what’s in store for me |
| the blood of innocence shall set me free |
| reborn as my soul will grow i must die |
| dreams foretold my fate now i visualize |
| sacraments of written lore |
| interpret manings of life before |
| feel the pain experience the question |
| are we dead or in suspension |
| time stands still as it’s slipping away |
| unanswered questions make me wonder the way |
| living in fear a predetermined destiny |
| the meaning of life is my own reality |
| cast into nonexistence hear my cries |
| fear of the unknown what is life what i am |
| wings of tribulation pull the life from my eyes |
| now i’m gone nothing but an afterthought |
| subjugate |
| life’s restraint |
| no escape |
| drawing nearer to the end |
| lives in sin |
| death begins |
| soul descends |
| eternally my life is lost |
| the sands of time are running low |
| each step draws closer to the end |
| where does time begin and where does it end |
| my only instinct once was survive |
| i’ve lost the will and the struggle inside |
| breakdown the barrier of this life that surround me |
| destroying life and all it’s worth |
| the end is here i await my rebirth |
| a dark creation of my dreams |
| beneath the surface the evil brings |
| unforseen thoughts of what will be |
| life or death or eternity |
| paranoia is no answer |
| the truth can’t hide behind the question |
| what’s to come and what’s to be |
| my afterlife what’s in store for me |
| time stands still as it’s slipping away |
| unanswered questions make me wonder the way |
| living in fear a predetermined destiny |
| the meaning of life is my own reality |
| cast into nonexistence hear my cries |
| fear of the unknown what is life what i am |
| wings of tribulation pull the life from my eyes |
| now i’m gone nothing but an afterthought |
| infiltrate |
| terms of hate |
| sealed by fate |
| meant to sufer or set free |
| eternity |
| dependency |
| calling me |
| i can’t stand what i can’t see |
Страх перед неизвестным(перевод) |
| темное творение моей мечты |
| под поверхностью зло приносит |
| непредвиденные мысли о том, что будет |
| жизнь или смерть или вечность |
| паранойя не ответ |
| правда не может спрятаться за вопросом |
| что будет и что будет |
| моя загробная жизнь что меня ждет |
| время останавливается, когда оно ускользает |
| вопросы без ответов заставляют меня задуматься о том, как |
| жить в страхе предопределенной судьбой |
| смысл жизни в моей собственной реальности |
| реинкарнация, я просто не вижу |
| вернуться как другое существо |
| бог есть он для меня |
| спаситель для моей жизни |
| небытие худший страх из всех |
| где мертвый мертв, и меня не спасти |
| суждено разлагаться |
| внутри я все еще живу день за днем |
| брошенный в небытие, услышь мои крики |
| страх перед неизвестностью что такое жизнь кто я |
| крылья скорби вырывают жизнь из моих глаз |
| теперь я ушел ничего, кроме запоздалой мысли |
| моя судьба - это только то, что мне уготовано |
| кровь невинности освободит меня |
| возродиться, когда моя душа будет расти, я должен умереть |
| мечты предсказали мою судьбу теперь я визуализирую |
| таинства письменного знания |
| интерпретировать образ жизни до |
| чувствовать боль переживать вопрос |
| мы мертвы или приостановлены |
| время останавливается, когда оно ускользает |
| вопросы без ответов заставляют меня задуматься о том, как |
| жить в страхе предопределенной судьбой |
| смысл жизни в моей собственной реальности |
| брошенный в небытие, услышь мои крики |
| страх перед неизвестностью что такое жизнь кто я |
| крылья скорби вырывают жизнь из моих глаз |
| теперь я ушел ничего, кроме запоздалой мысли |
| подчинять |
| ограничение жизни |
| нет выхода |
| приближается к концу |
| живет в грехе |
| смерть начинается |
| душа спускается |
| навсегда моя жизнь потеряна |
| пески времени иссякают |
| каждый шаг приближается к концу |
| где начинается время и где оно заканчивается |
| когда-то моим единственным инстинктом было выжить |
| Я потерял волю и борьбу внутри |
| сломать барьер этой жизни, который меня окружает |
| разрушая жизнь и все, что стоит |
| конец здесь, я жду своего возрождения |
| темное творение моей мечты |
| под поверхностью зло приносит |
| непредвиденные мысли о том, что будет |
| жизнь или смерть или вечность |
| паранойя не ответ |
| правда не может спрятаться за вопросом |
| что будет и что будет |
| моя загробная жизнь что меня ждет |
| время останавливается, когда оно ускользает |
| вопросы без ответов заставляют меня задуматься о том, как |
| жить в страхе предопределенной судьбой |
| смысл жизни в моей собственной реальности |
| брошенный в небытие, услышь мои крики |
| страх перед неизвестностью что такое жизнь кто я |
| крылья скорби вырывают жизнь из моих глаз |
| теперь я ушел ничего, кроме запоздалой мысли |
| проникнуть |
| термины ненависти |
| запечатанный судьбой |
| предназначен для страдать или освобождать |
| вечность |
| зависимость |
| позвони мне |
| я терпеть не могу того, чего не вижу |
| Название | Год |
|---|---|
| Souls of Sacrifice | 1991 |
| Deliver the Suffering | 1991 |
| Forsaken Hatred | 1991 |
| Freewill | 1991 |
| Idolatry | 1991 |
| Subconscious | 1991 |
| Legacy Of Faith | 1991 |
| Syndrome of Terror | 1986 |
| Innocent Submission | 1986 |
| Massive Devastation | 1986 |
| Insanity | 1986 |
| Death is Calling | 1986 |
| Violent Termination | 1986 |
| Meet Your Maker | 1986 |
| Deceptive Slaughter | 1986 |
| Never Believe | 1991 |
| Signs of Life | 1989 |
| Tomorrow We Die | 1989 |
| Retribution | 1989 |
| Eye For An Eye | 1989 |