| Imastan i dio mas, paramithi pediko mas
| Имастан и дио мас, парамити педико мас
|
| It was us, fairytale from our childhood
| Это были мы, сказка из нашего детства
|
| Tora i siopes mas, plimirizoun tis stigmes mas
| Tora i siopes mas, plimirizoun tis stigmes mas
|
| now our silences, they swamp our moments
| теперь наше молчание, оно затопляет наши моменты
|
| Somata thigmena, dixos xadi, dixos vlema
| Somata thigmena, dixos xadi, dixos vlema
|
| injured bodies, without caress, without glances
| израненные тела, без ласки, без взглядов
|
| Ti na po
| Тина по
|
| What can I say
| Что я могу сказать
|
| Ixame i dio mas, enan erota theo mas
| Ixame i dio mas, enan erota theo mas
|
| We had, a love like our god
| У нас была любовь, как у нашего бога
|
| Logia ke ikones, ksafnika ginan ximones
| Logia ke ikones, ksafnika ginan ximones
|
| words and images, suddenly became winters
| слова и образы вдруг превратились в зимы
|
| Sxedia megala, katadisane mia stala
| Sxedia megala, katadisane mia stala
|
| Great plans, are reduced just pretty small
| Отличные планы, сокращаются совсем немного
|
| Ti na po
| Тина по
|
| What can I say
| Что я могу сказать
|
| Thimisou
| Тимису
|
| Remember
| Помните
|
| Pou tis nixtes agalia sou
| Pou tis nixtes agalia sou
|
| that the nights in your arms
| что ночи в твоих руках
|
| Me kratouses
| Я Кратусы
|
| you were holding me
| ты держал меня
|
| Ke psithirizes glika pos
| Ke psithirizes glika pos
|
| and you were wispering sweetly that
| и ты сладко шептала, что
|
| M' agapouses
| М 'агапус
|
| you loved me
| ты любил меня
|
| Thimisou
| Тимису
|
| Remember
| Помните
|
| Thimisou
| Тимису
|
| remember
| Помните
|
| Pou ksipnousa apo tous xtipous
| Pou ksipnousa apo tous xtipous
|
| that I used to wake up from the beats
| что я просыпался от ударов
|
| Tis kardias sou
| Tis kardias sou
|
| of your heart
| твоего сердца
|
| Ke andamone i pnoi mou
| Ke andamone i pnoi mou
|
| and my breath was encountering
| и мое дыхание встречало
|
| Ti diki sou
| Ти дики су
|
| your own
| твой собственный
|
| Thimisou
| Тимису
|
| Remember
| Помните
|
| Allo den boroume, san exmaloti na zoume
| Алло ден боруме, сан эксмалоти на зоуме
|
| I can’t anymore, to live like prisoners
| Я больше не могу жить как заключенные
|
| Dio keria liomena, pou exoun mini kollimena
| Dio keria liomena, pou exoun mini kollimena
|
| two melted canldes, tha have remained stuck together
| две расплавленные свечи, которые так и остались слипшимися
|
| Eine afti agapi, ke kanis den kani kati
| Эйне афти агапи, ке канис ден кани кати
|
| Is this love, and no one is doing anything
| Это любовь, и никто ничего не делает
|
| Ti na po
| Тина по
|
| what can I say
| что я могу сказать
|
| Thimisou
| Тимису
|
| Remember
| Помните
|
| Pou tis nixtes agalia sou
| Pou tis nixtes agalia sou
|
| that the nights in your arms
| что ночи в твоих руках
|
| Me kratouses
| Я Кратусы
|
| you were holding me
| ты держал меня
|
| Ke psithirizes glika pos
| Ke psithirizes glika pos
|
| and you were wispering sweetly that
| и ты сладко шептала, что
|
| M' agapouses
| М 'агапус
|
| you loved me
| ты любил меня
|
| Thimisou
| Тимису
|
| Remember
| Помните
|
| Thimisou
| Тимису
|
| remember
| Помните
|
| Pou ksipnousa apo tous xtipous
| Pou ksipnousa apo tous xtipous
|
| that I used to wake up from the beats
| что я просыпался от ударов
|
| Tis kardias sou
| Tis kardias sou
|
| of your heart
| твоего сердца
|
| Ke andamone i pnoi mou
| Ke andamone i pnoi mou
|
| and my breath was encountering
| и мое дыхание встречало
|
| Ti diki sou
| Ти дики су
|
| your own
| твой собственный
|
| Thimisou
| Тимису
|
| Remember | Помните |