| Lift the curse from us so we can see
| Снимите проклятие с нас, чтобы мы могли видеть
|
| Through rainy days we feed our misery
| В дождливые дни мы кормим наши страдания
|
| So many different names we nail upon the cross
| Так много разных имен мы прибиваем к кресту
|
| To mock ourselves, to grin at bitter loss
| Издеваться над собой, ухмыляться горькой утрате
|
| And when we see right through the clouds that we create
| И когда мы видим сквозь облака, которые мы создаем
|
| We’re gripped with fear and burn the sacred oil of
| Мы охвачены страхом и сжигаем священное масло
|
| Life eternal to the darkening skies
| Жизнь вечная до темнеющего неба
|
| With only memories to guide we wander through those winter fields
| С одними только воспоминаниями мы блуждаем по этим зимним полям
|
| Where frost bites deep and cruel wind tears at our bleeding hearts
| Где мороз кусает глубоко и жестокий ветер разрывает наши кровоточащие сердца
|
| …our bleeding empty hearts
| ... наши кровоточащие пустые сердца
|
| See where the sun breaks the clouds they appear made of light
| Посмотрите, где солнце разбивает облака, они кажутся сотворенными из света
|
| They ride upon horses the wind and the rain,
| Они скачут на конях ветер и дождь,
|
| whitewinged stallions of immortal gain
| белокрылые жеребцы бессмертной выгоды
|
| Visions to strengthen the duskeaten souls on their way through the night
| Видения, чтобы укрепить потемневшие души на пути сквозь ночь
|
| Towards eternal life in the face of the light
| К вечной жизни перед светом
|
| But chaos still is in command
| Но хаос все еще в команде
|
| Darkness feasts upon my lack of strength
| Тьма пирует из-за моей нехватки сил
|
| A certain knowledge engraved upon us all
| Определенное знание выгравировано на всех нас
|
| This world of sin shall surely fall
| Этот мир греха обязательно падет
|
| Rejoice my soul, I shall not fear
| Радуйся душа моя, я не убоюсь
|
| We are delivered, death, where is thy sting?
| Мы избавлены, смерть, где твое жало?
|
| Aimlessly we stride on and on through frozen fields until we die
| Бесцельно мы идем дальше и дальше по замерзшим полям, пока не умрем
|
| And wind can no more haunt our sleep the shallow graves keep out the night
| И ветер больше не может преследовать наш сон, неглубокие могилы не пропускают ночь
|
| …keep out the night…
| …не гуляй ночью…
|
| …and night must yield to day and die
| …и ночь должна уступить дню и умереть
|
| A certain knowledge engraved upon us all
| Определенное знание выгравировано на всех нас
|
| This world of sin shall surely fall
| Этот мир греха обязательно падет
|
| This world is not where to have treasures, this world is not ours to keep
| Этот мир не для сокровищ, этот мир не для нас
|
| This world shall fall to lifeless ruins, oblivion shroud all our pride
| Этот мир рухнет в безжизненные руины, забвение покроет всю нашу гордость
|
| A certain knowledge of desaster, this world of sin shall surely fall
| Определенное знание катастрофы, этот мир греха обязательно падет
|
| …shall surely fall | … обязательно упадет |