| Hear all of those broken melodies
| Услышьте все эти сломанные мелодии
|
| Sang by a thousand souls
| Поет тысяча душ
|
| Stirring the celestial foundations
| Перемешивая небесные основы
|
| Reaping the hearts of the saved
| Пожинать сердца спасенных
|
| Everything turns to chaos and felonies
| Все превращается в хаос и уголовные преступления
|
| Surrounded by black holes
| В окружении черных дыр
|
| Devoured is man’s humbleness
| Поглощено смирение человека
|
| Shackled heart, forever enslaved
| Скованное сердце, навсегда порабощенное
|
| Salvation — too high a price to reclaim
| Спасение — слишком высокая цена, чтобы вернуть
|
| Salvation — never to be given
| Спасение — никогда не давать
|
| Salvation — never to be taken
| Спасение — никогда не быть принятым
|
| The seed ascending to damnation
| Семя, восходящее к проклятию
|
| When the lif-force itself withers
| Когда сама жизненная сила увядает
|
| Whn the keys to the meaning are lost
| Когда ключи к смыслу потеряны
|
| They sing, oh, deafening they sing
| Они поют, о, оглушительно они поют
|
| All of those broken melodies
| Все эти сломанные мелодии
|
| Damnation — fractured image of redemption
| Проклятие — расколотый образ искупления
|
| Damnation — rides the wings of gold
| Проклятие — летит на золотых крыльях
|
| Damnation — this is about you
| Проклятие — это о тебе
|
| The root descending to salvation
| Корень, нисходящий к спасению
|
| As fire consumes the darkness
| Когда огонь поглощает тьму
|
| Or a flame sets the mountains ablaze
| Или пламя поджигает горы
|
| So pursue them with your tempest
| Так что преследуйте их своей бурей
|
| And terrify them with your storm
| И напугай их своей бурей
|
| Break the broken songs
| Разбить сломанные песни
|
| Upon their lips set silence
| На их устах установилась тишина
|
| Behead the wicked image
| Обезглавьте злой образ
|
| Unmask the face of false | Разоблачите лицо лжи |