| The moon is rising next to the wolf’s side
| Луна поднимается рядом с волком
|
| Gracefully the silent companion greets me
| Грациозно молчаливый спутник приветствует меня
|
| Under its blazing silver light
| Под его пылающим серебряным светом
|
| I walk alone yet again
| Я снова иду один
|
| Under its blazing silver light
| Под его пылающим серебряным светом
|
| I sing my song to the night
| Я пою свою песню на ночь
|
| With the shadowy nights of the Earth I ride
| С теневыми ночами Земли я еду
|
| Below, above, between — never to be seen
| Внизу, вверху, между – никогда не будет видно
|
| I sing my song to the night
| Я пою свою песню на ночь
|
| The song of the black rain
| Песня черного дождя
|
| Under its blazing silver light
| Под его пылающим серебряным светом
|
| I sing my song to the night
| Я пою свою песню на ночь
|
| The oblivious man say the path I walk
| Незаметный человек говорит, что путь, по которому я иду
|
| Has a mark of death’s battalions
| Имеет клеймо батальонов смерти
|
| They say you could hear the roar of thousand lions
| Говорят, вы могли слышать рев тысячи львов
|
| And see how the beasts become prey
| И посмотри, как звери становятся добычей
|
| (And how men fall to thir graves)
| (И как люди падают в могилы)
|
| The path I walk is of fire and watr, thus hark!
| Путь, по которому я иду, состоит из огня и воды, поэтому слушайте!
|
| Within my heart rage the Devil’s legions
| В моем сердце бушуют легионы дьявола
|
| It is He, the Prince of Serpents, through all the aeons
| Это Он, Князь Змей, через все эоны
|
| Who once again tides the world with His tongues of grey
| Кто снова наполняет мир Своими серыми языками
|
| Our Father of nine forgotten names
| Наш Отец девяти забытых имен
|
| Under its blazing silver light
| Под его пылающим серебряным светом
|
| I sing my song to the night
| Я пою свою песню на ночь
|
| See how the beasts become prey
| Посмотрите, как звери становятся добычей
|
| And how men fall to their graves
| И как мужчины падают в могилы
|
| Tide the world with Thy tongues of grey
| Наполни мир Своими серыми языками
|
| Our Father of nine forgotten names
| Наш Отец девяти забытых имен
|
| Under its blazing silver light
| Под его пылающим серебряным светом
|
| I sing my song to the night | Я пою свою песню на ночь |