Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни EINSAM , исполнителя - Der Bote. Песня из альбома Kalt, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.10.2007
Лейбл звукозаписи: Merlin-Sound-Products
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни EINSAM , исполнителя - Der Bote. Песня из альбома Kalt, в жанре Иностранный рокEinsam(оригинал) | Одинокий(перевод на русский) |
| Sein halbes Leben allein | Полжизни один |
| Die Suche nach Erkenntnis | В поисках познания. |
| Einsam will er sein | Он хочет быть в одиночестве. |
| Voll Abscheu die Anderen verließ | Полный отвращения, он ушел от людей, |
| Doch eine Begegnung trifft ihn mitten ins Herz | Но одна встреча поражает его прямо в сердце. |
| Trotz Argwohn und Zorn | Несмотря на недоверие и злость, |
| Lächelt er mitten im Schmerz | Он улыбается, чувствуя боль. |
| - | - |
| Ein Kampf mit den Gefühlen | Борьба с чувствами, |
| Weiß nicht was mit ihm passiert | Он не знает, что с ним. |
| Er will nur seine Seele kühlen | Он хочет лишь остудить душу, |
| Noch nie hat er Liebe gespürt | Еще никогда он не чувствовал любви. |
| - | - |
| Denn er ist einsam | Ведь он одинок, |
| Doch er hat es so gewollt | Но он сам этого захотел. |
| Er ist einsam | Он одинок, |
| Nur mit sich und seinem Stolz | Наедине с собой и своей гордостью. |
| Er ist einsam | Он одинок, |
| Mit sich und mit seiner kleinen Welt | Один в своем маленьком мире. |
| Denn er ist einsam | Ведь он одинок, |
| Doch er hat es so gewollt | Но он сам этого захотел. |
| - | - |
| Sie reden und sie lachen | Они говорят и смеются, |
| Doch ihre Nähe wird zur Qual | Но их близость становится мукой, |
| Sein Feuer nicht entfachen | Они не разжигают в нем огонь. |
| Trennung scheint die erste Wahl | Уйти — первое, что приходит в голову. |
| - | - |
| Zurück in sein Exil | Назад, в изгнание, |
| In seine heile Welt | В его светлый мир. |
| Zu unbekannt ist das Gefühl | Слишком незнакомо ощущение |
| Wenn das Glück in überfällt | Нагрянувшего счастья. |
| - | - |
| Ein Kampf mit den Gefühlen | Борьба с чувствами, |
| Weiß nicht was mit ihm passiert | Он не знает, что с ним. |
| Er will nur seine Seele kühlen | Он хочет лишь остудить душу, |
| Noch nie hat er Liebe gespürt | Еще никогда он не чувствовал любви. |
| - | - |
| Denn er ist einsam | Ведь он одинок, |
| Doch er hat es so gewollt | Но он сам этого захотел. |
| Er ist einsam | Он одинок, |
| Nur mit sich und seinem Stolz | Наедине с собой и своей гордостью. |
| Er ist einsam | Он одинок, |
| Mit sich und mit seiner kleinen Welt | Один в своем маленьком мире. |
| Denn er ist einsam | Ведь он одинок, |
| Doch er hat es so gewollt | Но он сам этого захотел. |
| - | - |
| Denn er ist einsam | Ведь он одинок, |
| Doch er hat es so gewollt | Но он сам этого захотел. |
| Er ist einsam | Он одинок, |
| Nur mit sich und seinem Stolz | Наедине с собой и своей гордостью. |
| Er ist einsam | Он одинок, |
| Mit sich und in seiner kleinen Welt | Один в своем маленьком мире, |
| Denn er ist einsam | Ведь он одинок. |
| Ist Reden Silber, Schweigen immer Gold? | Всегда ли молчание — золото, а речь — серебро? |
EINSAM(оригинал) |
| Sein halbes Leben allein |
| Die Suche nach Erkenntnis |
| Einsam will er sein |
| Voll Abscheu die Anderen verlie? |
| Doch eine Begegnung trifft ihn mitten ins Herz |
| Trotz Argwohn und Zorn |
| L?? |
| chelt er mitten im Schmerz |
| Ein Kampf mit den Gef?? |
| hlen |
| Wei? |
| nicht was mit ihm passiert |
| Er will nur seine Seele k?? |
| hlen |
| Noch nie hat er Liebe gesp?? |
| rt |
| Denn er ist einsam |
| Doch er hat es so gewollt |
| Er ist einsam |
| Nur mit sich und seinem Stolz |
| Er ist einsam |
| Mit sich und mit seiner kleinen Welt |
| Denn er ist einsam |
| Doch er hat es so gewollt |
| Sie reden und sie lachen |
| Doch ihre N?? |
| he wird zur Qual |
| Das Feuer nicht entfachen |
| Trennung scheint die erste Wahl |
| Zur?? |
| ck in sein Exil |
| In seine heile Welt |
| Zu unbekannt ist das Gef?? |
| hl |
| Aus Angst das Neue ihm missf?? |
| llt |
| Ein Kampf mit den Gef?? |
| hlen |
| Wei? |
| nicht was mit ihm passiert |
| Er will nur seine Seele k?? |
| hlen |
| Noch nie hat er Liebe gesp?? |
| rt |
| Denn er ist einsam |
| Doch er hat es so gewollt |
| Er ist einsam |
| Nur mit sich und seinem Stolz |
| Er ist einsam |
| Mit sich und mit seiner kleinen Welt |
| Denn er ist einsam |
| Doch er hat es so gewollt |
| Denn er ist einsam |
| Doch er hat es so gewollt |
| Er ist einsam |
| Nur mit sich und seinem Stolz |
| Er ist einsam |
| Mit sich und in seiner kleinen Welt |
| Denn er ist einsam |
| Ist Reden Silber, Schweigen immer Gold? |
ОДИНОКО(перевод) |
| Полжизни в одиночестве |
| Поиск знаний |
| Он хочет быть одиноким |
| С отвращением оставили остальных? |
| Но встреча поражает его прямо в сердце |
| Несмотря на подозрения и гнев |
| Л?? |
| он улыбается посреди боли |
| Бой с сосудами |
| Хлен |
| белый |
| не то, что с ним происходит |
| Он просто хочет свою душу k?? |
| Хлен |
| Он никогда не чувствовал любви |
| рт |
| Потому что он одинок |
| Но он так хотел |
| он одинок |
| Только он сам и его гордость |
| он одинок |
| С собой и со своим маленьким миром |
| Потому что он одинок |
| Но он так хотел |
| Они говорят и смеются |
| Но ее N?? |
| эй становится мучением |
| Не начинай огонь |
| Разделение кажется первым выбором |
| К?? |
| ск в его изгнание |
| В его идеальном мире |
| Судно слишком неизвестно |
| Св. |
| Из-за страха перед новой миссф? |
| л |
| Бой с сосудами |
| Хлен |
| белый |
| не то, что с ним происходит |
| Он просто хочет свою душу k?? |
| Хлен |
| Он никогда не чувствовал любви |
| рт |
| Потому что он одинок |
| Но он так хотел |
| он одинок |
| Только он сам и его гордость |
| он одинок |
| С собой и со своим маленьким миром |
| Потому что он одинок |
| Но он так хотел |
| Потому что он одинок |
| Но он так хотел |
| он одинок |
| Только он сам и его гордость |
| он одинок |
| С собой и в своем маленьком мире |
| Потому что он одинок |
| Разве речь серебро, всегда ли молчание золото? |
| Название | Год |
|---|---|
| SCHULDIG | 2007 |
| KALT | 2007 |
| OHNE WORTE | 2007 |
| ICH BIN GEKOMMEN | 2007 |
| UND ES REGNET | 2007 |
| VORBEI | 2007 |
| PHÖNIX | 2007 |