| Uyanmalıyım (оригинал) | Uyanmalıyım (перевод) |
|---|---|
| Fark edince çok zor, vazgeçince çok yok yapcak bi'şey | Это очень тяжело, когда ты это понимаешь, когда ты сдаешься, тебе нечего делать. |
| Hiçbir anlamı yok, hiçbir sebebi yok öyle bi'şey inandığım | Это не имеет никакого смысла, нет причин, по которым я так думаю |
| Olasılıklar, farkındalıklar, yollar çatallanır ilerledikçe | Возможности, реализации, пути раздваиваются, когда мы идем |
| Sevilmişlikler, bıkılmışlıklar, insanlar yalnızlaşır büyüdükçe | Влюбленность, скука, люди становятся одинокими, когда становятся старше |
| Alışmalıyım kafamdaki kalabalığa | Должен привыкнуть к толпе в моей голове |
| Uyanmalıyım bir gün daha | Я должен проснуться еще один день |
| Yaşamalıyım yarın güzel sabahlara | Я должен жить завтра прекрасным утром |
| Tam da bu yüzden, sen daha iyi bilirsin anlat | Именно поэтому, тебе виднее, скажи мне |
