| Hold On (оригинал) | держись (перевод) |
|---|---|
| Of all the weather here | Из всей погоды здесь |
| I like rain the most | больше всего люблю дождь |
| Of all the drives I’ve had | Из всех накопителей, которые у меня были |
| The Oregon coast | Побережье Орегона |
| Of all the poetry | Из всей поэзии |
| The Nights of Li-Young Lee | Ночи Ли-Янг Ли |
| Of all the songs we sing | Из всех песен, которые мы поем |
| The songs of love | песни о любви |
| And I know how you’ve been worried sick for me | И я знаю, как ты переживал за меня |
| And I know how you’ve been taking after me | И я знаю, как ты меня преследуешь |
| Oh when you’re not here | О, когда тебя нет рядом |
| The less it seems to me | Чем меньше мне кажется |
| Hold on to you | Держись за тебя |
| Hold on to me | Держись за меня |
| When you closed your eyes | Когда ты закрыл глаза |
| You slowly turned to light | Вы медленно превратились в свет |
| I slept through each day | Я проспал каждый день |
| I stared all night | Я смотрел всю ночь |
| To our history | К нашей истории |
| The rings of family trees | Кольца семейных деревьев |
| I backed myself into | я загнал себя в |
| The in-between | промежуточный |
| How a father always starts out as a son | Как отец всегда начинает как сын |
| How sometimes you’re both | Как иногда вы оба |
| Sometimes you’re only one | Иногда ты только один |
| How we manifest things far beyond our means | Как мы проявляем вещи, выходящие далеко за рамки наших возможностей |
| I do this for you | Я делаю это для тебя |
| I did that for me | я сделал это для себя |
| And I know how you’ve been worried sick for me | И я знаю, как ты переживал за меня |
| And I know how you’ve been taking after me | И я знаю, как ты меня преследуешь |
| Oh when you’re not here | О, когда тебя нет рядом |
| The less it seems to me | Чем меньше мне кажется |
| Hold on to you | Держись за тебя |
| Hold on to me | Держись за меня |
