| I called a friend
| я позвонил другу
|
| I called to ask her 'bout you
| Я позвонил, чтобы спросить ее о тебе
|
| And I found out
| И я узнал
|
| You’re looking for someone new
| Вы ищете кого-то нового
|
| Romance is great
| Романтика – это здорово
|
| I wish you’d call me for a date
| Я хочу, чтобы ты позвал меня на свидание
|
| Make a move
| Делать ход
|
| It’s not too late
| Еще не поздно
|
| If what I heard is really true
| Если то, что я слышал, действительно правда
|
| I wanna get next to you
| Я хочу быть рядом с тобой
|
| I’m waiting by the hotline, baby
| Я жду на горячей линии, детка
|
| Call and tell me that you’ll be mine
| Позвони и скажи мне, что ты будешь моей
|
| I’m waiting by the hotline, sugar
| Я жду на горячей линии, сладкий
|
| Call and tell me that you’ll be mine
| Позвони и скажи мне, что ты будешь моей
|
| I had my dreams
| у меня были мечты
|
| And my dream man has a style, baby
| И у мужчины моей мечты есть стиль, детка
|
| My dreams came true
| Мои мечты сбылись
|
| The first time that you smiled, sugar
| В первый раз, когда ты улыбнулась, сахар
|
| You seem to be everything I want for me
| Ты, кажется, все, что я хочу для меня
|
| But can you love unselfishly
| Но можешь ли ты любить бескорыстно
|
| If what I feel is really true
| Если то, что я чувствую, действительно верно
|
| I wanna get close to you
| Я хочу быть рядом с тобой
|
| I’m waiting by the hotline, baby
| Я жду на горячей линии, детка
|
| Call and tell me that you’ll be mine
| Позвони и скажи мне, что ты будешь моей
|
| I’m waiting by the hotline, baby
| Я жду на горячей линии, детка
|
| Call and tell me that you’ll be mine
| Позвони и скажи мне, что ты будешь моей
|
| I’m waiting by the hotline, baby
| Я жду на горячей линии, детка
|
| Call and tell me that you’ll be mine
| Позвони и скажи мне, что ты будешь моей
|
| I’m waiting by the hotline, sugar
| Я жду на горячей линии, сладкий
|
| Call and tell me that you’ll be mine | Позвони и скажи мне, что ты будешь моей |