Есть другая сторона, есть то, чего я никогда не увижу
|
Но не хочу знать что, ведь оттуда тоска виднее
|
Но если я возьму себя из обманутого сна и снова приду сюда
|
Так что, может быть, я чувствую смысл тишины
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моего
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моего
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моих мыслей
|
Получил похвалу и угрозы смерти кнутом и пряником
|
Тревога и тревога, как я бы из стали и стекла, должны уйти, но остаться
|
Обещал и забыл, простил проклятый
|
Слишком поздно сожалеть, но достаточно времени, чтобы переосмыслить и жить с этим.
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моего
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моего
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моих мыслей
|
Я скучаю по тому, чего нет и развеваюсь по ветру
|
Только ты можешь вынести то, что так болит в моих глазах
|
У нас происходит что-то большое, пока всем наплевать
|
Каких высот мы можем достичь, на чьей стороне мы стоим
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моего
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моего
|
Если ветер охлаждает, солнце согревает
|
Ты видишь что-нибудь за облаками?
|
Чувствуете ли вы счастье через горе?
|
У меня нет ничего, кроме моих мыслей |