| Fettered and faded
| Скованный и выцветший
|
| Man and insect alike
| Человек и насекомое похожи
|
| Bred to feed our hunger
| Выведены, чтобы накормить наш голод
|
| As the sixth predator strikes
| Когда шестой хищник наносит удар
|
| Your whisper for forgiveness
| Твой шепот о прощении
|
| Now drowned in purest scorn
| Теперь утонул в чистейшем презрении
|
| Through the deeds of the wicked
| Через дела нечестивых
|
| A new hierarchy is born
| Рождение новой иерархии
|
| A life on the hour foretold
| Жизнь в предсказанный час
|
| Beneath the throne
| Под троном
|
| Quenched and taunted
| Закалка и издевательство
|
| All dignity be gone
| Все достоинство исчезнет
|
| Your vanquished likes be many
| Побежденных лайков много
|
| Your nemesis be one
| Ваш заклятый враг
|
| A shallow mind
| Поверхностный ум
|
| Spawn to feed the all-consuming flames
| Спаун, чтобы накормить всепоглощающее пламя
|
| Your nemesis
| Ваш враг
|
| The shepherd that we know by many names
| Пастух, которого мы знаем под многими именами
|
| A life on the hour foretold
| Жизнь в предсказанный час
|
| Fall praise to the ruler of all
| Падение хвалы правителю всего
|
| Shattered and shackled, on your own
| Разрушенный и скованный, самостоятельно
|
| Now and forever
| Сейчас и навсегда
|
| Condemned to fall before my throne
| Приговорен упасть перед моим троном
|
| Submit to the healing control
| Отправить на контроль исцеления
|
| Never again shall your disease strike upon the righteous
| Никогда больше твоя болезнь не поразит праведных
|
| Never again shall this world belong to you
| Никогда больше этот мир не будет принадлежать тебе
|
| Our cure be swift and savage, merciless and wicked
| Наше лекарство будет быстрым и диким, безжалостным и злым
|
| Behold the false and the feeble all as one subdue
| Созерцайте ложное и слабое, как единое целое
|
| Never again shall your disease strike upon the righteous
| Никогда больше твоя болезнь не поразит праведных
|
| Never again shall this world belong to you
| Никогда больше этот мир не будет принадлежать тебе
|
| Our cure be swift and savage, merciless and wicked
| Наше лекарство будет быстрым и диким, безжалостным и злым
|
| Behold the false and the feeble praying for their souls
| Вот ложные и слабые молятся за свои души
|
| Submitting to the healing control
| Отправка на контроль исцеления
|
| Shattered and shackles, on your own
| Разрушенный и оковы, самостоятельно
|
| Now and forever
| Сейчас и навсегда
|
| Condemned to fall before my throne
| Приговорен упасть перед моим троном
|
| Submit to the healing control
| Отправить на контроль исцеления
|
| Shattered and shackles, on my own
| Разрушенный и оковы, самостоятельно
|
| Now and forever
| Сейчас и навсегда
|
| Condemned to fall before his throne
| Приговорен к падению перед своим троном
|
| Submit to the healing control | Отправить на контроль исцеления |