| Hey yo pump up the jam, it’s the summer of Sam
| Эй, накачай варенье, это лето Сэма
|
| I got a pen in my hand, scribbling a pentagram
| У меня в руке ручка, я рисую пентаграмму
|
| I’m the founding forefather, Masonic book author
| Я праотец-основатель, автор масонской книги
|
| Midnight marauder that’s harder than Sergeant Slaughter
| Полночный мародер, это сложнее, чем сержант Слотер
|
| Graphic novelist, Frank Miller, serial killer
| Графический романист, Фрэнк Миллер, серийный убийца
|
| Drive tanks through your metropolis, I simply think iller
| Гоняйте на танках по своему мегаполису, я просто думаю, что это хуже
|
| My cold flows make you shiver like zombies in Thriller
| Мои холодные потоки заставят вас дрожать, как зомби в Триллере
|
| Mike jack move, we demigodzillas
| Майк Джек, двигайся, мы полугодзиллы
|
| Hey yo I’m slicker than Zorro, Nicky Santoro
| Эй, я ловчее, чем Зорро, Ники Санторо
|
| Rhymes sharp enough to split a man at his torso
| Рифмы достаточно острые, чтобы расколоть человека на его туловище
|
| Operation omega, searching every bodega
| Операция омега, обыск каждого винного погреба
|
| Looking for the Doe Raker, Demigod soul takers
| В поисках Doe Raker, похитителей душ полубогов
|
| It’s ya boy Big Motive, DGZ
| Это твой мальчик, Большой Мотив, DGZ
|
| Flow’s a deadly poison, BBD
| Поток - смертельный яд, BBD
|
| But far from Mike Bivins, the god is trife livin'
| Но вдали от Майка Бивинса бог живет трайфом
|
| Might run up in your crib to rob with night vision
| Может забежать в твою кроватку, чтобы ограбить с ночным видением
|
| It’s the (son of Sam)
| Это (сын Сэма)
|
| So pull the trigger tight my friend
| Так что нажми на курок, мой друг
|
| And them bullets will go right to your chin
| И эти пули попадут прямо в подбородок
|
| Malfunction 'cause I modified the firing pin
| Неисправность, потому что я изменил боек
|
| Sabotage anybody who conspire to win
| Саботируйте любого, кто замышляет выиграть
|
| I’m sniping 'em man…
| Я стреляю в них, чувак…
|
| Ryu, my mama call me Ryan Maginn
| Рю, моя мама зовет меня Райан Магинн
|
| The son of Randal and Sam is my Siamese twin
| Сын Рэндала и Сэма - мой сиамский близнец
|
| We rubber gripping the summer
| Мы цепляемся за лето
|
| Banana clip if you slippin'
| Банановый зажим, если вы поскользнулись
|
| I put that 100 round drum in
| Я положил этот 100-круглый барабан в
|
| And light your house up like Christmas
| И зажги свой дом, как Рождество
|
| Ugh
| Фу
|
| Pump! | Насос! |
| Pump the jam!
| Накачай варенье!
|
| This is summer of Sam, run around with a gun in my hand
| Это лето Сэма, бегай с пистолетом в руке
|
| So just pump it, just pump it, just pump it, just pump it up
| Так что просто накачивайте, просто накачивайте, просто накачивайте, просто накачивайте
|
| Pump! | Насос! |
| Pump the jam!
| Накачай варенье!
|
| This is summer of Sam, run around, .44 in my hand
| Это лето Сэма, беги вокруг, 44 калибра в руке
|
| So just pump it, just pump it, just pump it, just pump it up
| Так что просто накачивайте, просто накачивайте, просто накачивайте, просто накачивайте
|
| Ap’s feared like Blackbeard appeared in your telescope
| Ап боялся, как Черная Борода появился в вашем телескопе
|
| You could see the city burn and you smell the smoke
| Вы могли видеть, как город горит, и вы чувствуете запах дыма
|
| See me rocking a mask like a lucha libre
| Смотри, как я раскачиваю маску, как луча либре
|
| Walk up during your set and shoot your DJ
| Подойдите во время своего сета и застрелите своего диджея
|
| Knife fight, chess box, black and white squares
| Ножевой бой, шахматная коробка, черно-белые квадраты
|
| Throw spears that’s sharper than Rothstein in the Tangiers
| Метать копья острее Ротштейна в Танжере
|
| New school fake thugs squeeling like old stairs
| Фальшивые бандиты из новой школы визжат, как старые лестницы.
|
| I throw slugs that’ll end your careers
| Я бросаю пули, которые положат конец вашей карьере
|
| I’ve reinvented the category for rappers that battle gory
| Я заново изобрел категорию для рэперов, которые бьют кровью
|
| I’m all heart, Tony Stark invest in my laboratory
| Я всем сердцем, Тони Старк инвестирует в мою лабораторию
|
| And finding me smack dab right next to a black lab
| И найти меня прямо рядом с черной лабораторией
|
| They saying Eso kill 'em all and put 'em in trash bags
| Они говорят, что Эсо убьет их всех и положит в мешки для мусора
|
| Every verse I spit I’m trying to murder shit
| Каждый стих, который я плюю, я пытаюсь убить дерьмо
|
| Till the Summ' of Mas like I’m David Berkowitz
| До суммы Мас, как я Дэвид Берковиц
|
| Listen, I’m on a mission to fill in the void missin'
| Слушай, у меня есть миссия заполнить пустоту,
|
| 'Cause any track I touch: needing a mortician
| Потому что любой след, которого я касаюсь: нужен гробовщик
|
| Jealousy and envy lurk so since I might be shot
| Ревность и зависть прячутся, так как меня могут застрелить
|
| My car got bulletproof glass like the Chinese spot (what!?)
| Моя машина получила пуленепробиваемое стекло, как китайское пятно (что!?)
|
| Me and Sheila feeling Sharon sharin' at The Sheraton
| Я и Шейла чувствуем, что Шэрон делится в Шератон
|
| You might stay holding the crown but I’m wearing it
| Ты можешь остаться с короной, но я ношу ее.
|
| Yeah, you can’t tell if a freedom fighter’s a terrorist
| Да, вы не можете сказать, если борец за свободу террорист
|
| 'Cause my closet kinda resemble TI Harris'
| Потому что мой гардероб чем-то напоминает Ти Харрис.
|
| Choppers on the floor, cash stuffed in Louie luggage
| Чопперы на полу, деньги в багаже Луи
|
| So I ain’t even gotta act tough: the Uzi does it
| Так что мне даже не нужно действовать жестко: это делает Узи.
|
| Pump! | Насос! |
| Pump the jam!
| Накачай варенье!
|
| This is summer of Sam, run around with a gun in my hand
| Это лето Сэма, бегай с пистолетом в руке
|
| So just pump it, just pump it, just pump it, just pump it up
| Так что просто накачивайте, просто накачивайте, просто накачивайте, просто накачивайте
|
| Pump! | Насос! |
| Pump the jam!
| Накачай варенье!
|
| This is summer of Sam, run around, .44 in my hand
| Это лето Сэма, беги вокруг, 44 калибра в руке
|
| So just pump it, just pump it, just pump it, just pump it up | Так что просто накачивайте, просто накачивайте, просто накачивайте, просто накачивайте |