Перевод текста песни Never Take Me Out - Demigodz

Never Take Me Out - Demigodz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Take Me Out , исполнителя -Demigodz
Песня из альбома: Killmatic
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.03.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Demigodz Enterprises

Выберите на какой язык перевести:

Never Take Me Out (оригинал)Никогда Не Выводи Меня Отсюда. (перевод)
I’m in the projects, elevator full of piss Я в проектах, лифт полон мочи
Jansport on my back and it’s full of fish Jansport на моей спине, и он полон рыбы
Crack open the bag, it smell like a corpse Открой сумку, пахнет трупом
And I don’t need the burner, 'cause I’m a human torch И мне не нужна горелка, потому что я человек-факел
For me and Ap the goons will come and capture Для меня и Апа головорезы придут и схватят
Got more tools than that but for plastic rappers У меня больше инструментов, чем это, но для пластиковых рэперов
Tryin' to pass the Mass they get smashed to plaster Пытаясь пройти мессу, они разбиваются о гипс
With black masks and bats, razors and ratchets С черными масками и летучими мышами, бритвами и трещотками
Let’s see Давайте посмотрим
On the guest list ten deep В списке гостей десять глубоких
You can go and ask Red & Meth about S. T Вы можете пойти и спросить Red & Meth о S. T.
How we knock rappers out Как мы нокаутируем рэперов
Send 'em to the dentist Отправьте их стоматологу
Yeah talk is cheap but your face expensive, to fix Да, разговоры дешевы, но твое лицо дорого, чтобы исправить
Shit is vital, rappers is suicidal Дерьмо жизненно важно, рэперы склонны к самоубийству
Tie 'em to a chair and slice they throat with the vinyl Привяжи их к стулу и перережь им горло винилом.
I change my name to The Bible Я меняю свое имя на Библию
Spit a whole album and labeled it self titled/Celph Titled Выплюнуть целый альбом и назвать его самоназванием/Celph Titled
Term, I’m the god Срок, я бог
«It's alright if you M.A.D «Все в порядке, если ты сошла с ума
You’ll never ever think you’ll wanna Ты никогда не подумаешь, что захочешь
Take me out Вытащи меня
You’ll never ever ever ever ever Ты никогда не будешь когда-либо когда-либо
Take me out» — Greg Nice 'DWYCK" Возьми меня» — Грег Найс 'DWYCK"
Skin tone whiter than a Hell’s Angels biker Тон кожи белее, чем у байкера из «Ангелов ада»
And a wing span wider than an X-Wing fighter И размах крыла больше, чем у истребителя X-Wing.
Rap writer, Chief Rocka, I’m taller than Chewbacca Рэп-райтер, Шеф Рока, я выше Чубакки
Rocks in my tube socks, sinister as Chupacabra’s clock Скалы в моих носках, зловещие, как часы Чупакабры
Mad money, mad hungry, Timbs muddy Безумные деньги, безумный голод, Тимбс грязный
Failed out of school 'cause I had a slutty study buddy Не пошел в школу, потому что у меня был распутный приятель по учебе
So gutter utter sorcery, the power absorbs me Так что полное колдовство, сила поглощает меня.
Lights start blinking when the engineer is recording me Свет начинает мигать, когда инженер записывает меня
Watch the warlock at work call me The Ice King Смотри, как чернокнижник за работой, зови меня Ледяной Король.
Swing a battle axe, Ap is rap’s last Viking Взмахни боевым топором, Ап — последний викинг рэпа
Me and Term burn bodies like a biological germ Я и Терм сжигаем тела, как биологический микроб
A pirate throwin' bodies off of the stern Пират сбрасывает тела с кормы
Spray your bitch with sperm when she’s playin' my organ Обрызгивай свою суку спермой, когда она играет с моим органом
Y’all don’t ever get dome, they should call you the Headless Horseman Вы никогда не получите купол, они должны называть вас Всадником без головы
Never a pop star, I’ll leave 40 cops scarred Никогда не поп-звезда, я оставлю 40 полицейских в шрамах
And carry a box cutter from Oxford to Oxnard И нести нож для коробок из Оксфорда в Окснард
«It's alright if you M.A.D «Все в порядке, если ты сошла с ума
You’ll never ever think you’ll wanna Ты никогда не подумаешь, что захочешь
Take me out Вытащи меня
You’ll never ever ever ever ever Ты никогда не будешь когда-либо когда-либо
Take me out» Вытащи меня"
Fuck the captain, I shot the parrot off his shoulder К черту капитана, я сбил попугая с его плеча
Blew the beak clean off so now the bird talk is over Сдул клюв начисто, так что теперь птичий разговор окончен
Got a couple feathers in my face from lettin' the Beretta bake Получил пару перьев в лицо от того, что позволил испечь Беретту
Then I meditate and say what the Hell for Heaven’s sake Затем я медитирую и говорю, что, черт возьми, ради всего святого
The back of this turbine with torch, char, cook Задняя часть этой турбины с факелом, углем, поваром
Every bar, hook Каждый бар, крючок
We aim for you Мы стремимся к вам
Flame broil and filet Жаркое и филе
You’re such a bitch that when you bleed you bleed Oil Of Olay Ты такая сука, что, когда ты истекаешь кровью, ты истекаешь кровью Oil Of Olay
Want a riot I’ll insight one Хотите бунта, я пойму один
You work at Wal-Mart but scared to pull the trigger on a price gun Вы работаете в Wal-Mart, но боитесь нажать на курок ценового пистолета
Fuck your network, you ain’t close to my net worth Трахни свою сеть, ты не близок к моему собственному капиталу
Disgust you when I show you my gross statements and what the jet’s worth Отвращение к вам, когда я показываю вам свои грубые заявления и сколько стоит самолет
I’ll hold a stewardess hostage, I’m just plane/plain evil Я возьму в заложники стюардессу, я просто самолет / простое зло
My bestiality problem, I like to bang Eagles Моя проблема зоофилии, мне нравится трахать Орлов
Certified mental illness case Сертифицированный случай психического заболевания
Whip you with a dusty pillow case till you can’t feel your motherfuckin' face Хлестать тебя пыльной наволочкой, пока ты не почувствуешь свое чертово лицо
«It's alright if you M.A.D «Все в порядке, если ты сошла с ума
You’ll never ever think you’ll wanna Ты никогда не подумаешь, что захочешь
Take me out Вытащи меня
You’ll never ever ever ever ever Ты никогда не будешь когда-либо когда-либо
Take me out» — Greg Nice 'DWYCK" Возьми меня» — Грег Найс 'DWYCK"
«What made you forget that I was raw? «Что заставило тебя забыть, что я сырая?
Competition’s payin' the price» — LL Cool J 'Mama Said Knock You Out' Конкуренция платит цену» — LL Cool J 'Mama Said Knock You Out'
«Never ever, take me out» «Никогда, вытащи меня»
Take two and pass, so the blunt will lastВозьми два и пройди, так что тупой продлится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: