| Down in Reseda where I left my keys.
| В Резеде, где я оставил свои ключи.
|
| You picked them up and stepped right in.
| Вы подобрали их и вошли внутрь.
|
| I had a vision about this very thing.
| У меня было видение именно об этом.
|
| But it’s probably in my head.
| Но это, наверное, у меня в голове.
|
| From now on, from now on,
| Отныне, отныне,
|
| from now on I’m gonna be your friend.
| отныне я буду твоим другом.
|
| Your inner compass says you know I’m right.
| Ваш внутренний компас говорит, что вы знаете, что я прав.
|
| No more letters, just a will.
| Больше никаких писем, только завещание.
|
| All the prophets on the mountaintop.
| Все пророки на вершине горы.
|
| But no one’s hanging on the hill.
| Но никто не висит на холме.
|
| From now on, from now on,
| Отныне, отныне,
|
| from now on I’m gonna be your friend.
| отныне я буду твоим другом.
|
| Something put you in my way,
| Что-то поставило тебя на моем пути,
|
| may the moment awake in your head.
| пусть момент проснется в вашей голове.
|
| Fall in to the what is.
| Погрузитесь в то, что есть.
|
| Let your body do all the rest.
| Пусть ваше тело сделает все остальное.
|
| May a love never break you.
| Пусть любовь никогда не сломит тебя.
|
| May a love never break you.
| Пусть любовь никогда не сломит тебя.
|
| Keep your heart on your sleeve now
| Держите свое сердце на рукаве сейчас
|
| don’t let anyone else tell you different.
| не позволяйте никому говорить вам другое.
|
| From now on, from now on,
| Отныне, отныне,
|
| from now on I’m gonna be your friend. | отныне я буду твоим другом. |