| Mark B and Delts you know what to expect
| Отметка B и дельты: вы знаете, чего ожидать
|
| Check your head homeboy and protect your neck
| Проверьте свою голову, мальчик, и защитите свою шею
|
| Even though Technics stopped makin' twelve techs
| Несмотря на то, что Technics перестали выпускать двенадцать технологий
|
| DJs in the place still much respect
| Диджеи в этом месте по-прежнему уважают
|
| That’s the heat… The end is here under your feet
| Вот такая жара… Конец здесь, под ногами
|
| Play like T-Ski Valley, now catch the beat
| Играй как T-Ski Valley, лови ритм
|
| Match my free… We need more smart MCs
| Сопоставьте мой бесплатный... Нам нужно больше умных MC
|
| Seen Parisian queens from Martinique
| Видел парижских королев с Мартиники
|
| Hardest speech tongue like a gargoyle beast
| Самый твердый речевой язык, похожий на горгулью
|
| Hard boiled feast, 5 star at least
| Пир вкрутую, не менее 5 звезд
|
| Never the less, Death Star better than fresh
| Тем не менее, Звезда Смерти лучше свежей
|
| Carry on with that mess, and we step to the next
| Продолжайте с этим беспорядком, и мы перейдем к следующему
|
| Keep it movin' like illusion from effects of DMT
| Держите его в движении, как иллюзию от эффектов ДМТ
|
| Costs money but the P is free
| Стоит денег, но P бесплатно
|
| Rap is more than just a friend cause it got what I need
| Рэп - это больше, чем просто друг, потому что он получил то, что мне нужно
|
| Slap a fraud if they pretend they got props on the street
| Обвините мошенника, если он притворится, что у него есть реквизит на улице
|
| Carry on with that talk… We carry on with the thought
| Продолжайте с этим разговором ... Мы продолжаем с мыслью
|
| Keep it movin' pack my bags and walk
| Держите его в движении, собирайте мои сумки и идите
|
| Carry on with that talk… We carry on with the thought
| Продолжайте с этим разговором ... Мы продолжаем с мыслью
|
| Keep it movin' pack my bags and walk
| Держите его в движении, собирайте мои сумки и идите
|
| Carry on with that talk and we gone
| Продолжайте этот разговор, и мы ушли
|
| Marathon man, 100 miles and runnin'
| Марафонец, 100 миль и бег
|
| Got style ain’t just talking loud and saying nothin'
| Есть стиль не просто говорить громко и ничего не говорить
|
| I’m a chip off the old block, Dad wasn’t frontin'
| Я чип от старого блока, папа не был впереди
|
| My family affair stay one less gunnin'
| Мое семейное дело останется на одного меньше,
|
| Be one in a million, with one in the chamber
| Будь одним на миллион, с одним в камере
|
| When all’s said and done only be one remainder
| Когда все сказано и сделано, останется только один остаток
|
| Stay thorough… Rep K Boro and Lostralia
| Будьте внимательны… Rep K Boro и Lostralia
|
| 'Til death reincarnated… Nine lives later
| «Пока смерть не перевоплотится… Девять жизней спустя
|
| Nirvana rap… That one shark one pirana track
| Нирвана-рэп… Та самая акула, один трек пираны
|
| Beat street meets the mack in a Godfather hat
| Бит-стрит встречает мака в шляпе Крестного отца
|
| Lava spat out the spiel take it back to the grill
| Лава выплюнула шпиль, верни его на гриль
|
| I feel rich there’s no need stack a mill
| Я чувствую себя богатым, нет необходимости складывать мельницу
|
| Be paid in full respect wherever we dwell
| Платить с полным уважением, где бы мы ни жили
|
| Why crave major label Hell… With that fake clientele?
| Зачем жаждать мейджор-лейбла Hell… с этой фальшивой клиентурой?
|
| Lay it smooth in the cut ain’t trying to yell
| Положите его гладко в разрезе, не пытаясь кричать
|
| Carry on and won’t even stop this fight for a bell
| Продолжайте и даже не остановите эту борьбу за звонок
|
| Carry on with that talk… We carry on with the thought
| Продолжайте с этим разговором ... Мы продолжаем с мыслью
|
| Keep it movin' pack my bags and walk
| Держите его в движении, собирайте мои сумки и идите
|
| Carry on with that talk… We carry on with the thought
| Продолжайте с этим разговором ... Мы продолжаем с мыслью
|
| Keep it movin' pack my bags and walk
| Держите его в движении, собирайте мои сумки и идите
|
| Carry on with that talk and we gone
| Продолжайте этот разговор, и мы ушли
|
| The map rocks while I jot down unraveling plots
| Карта качается, пока я записываю распутываемые сюжеты
|
| Of damage that lost loved ones, managin' shock
| Ущерб, который потерял близких, управление шоком
|
| Not arrogant… Just trying to shoot an arrow across
| Не высокомерный… Просто пытаюсь пустить стрелу
|
| Missed the point… Join the club. | Упустил суть… Вступайте в клуб. |
| I guess the magic is gone
| Я думаю, магия ушла
|
| Rap attack a song like assassins gathered for in the morn
| Рэп атакует песню, как убийцы, собравшиеся утром
|
| Said word… Now vocab’s born
| Сказанное слово ... Теперь родился словарный запас
|
| Traveled land forms… Mic all up in my claw
| Путешествовал по формам земли ... Микрофон в моей лапе
|
| Stayed hungry… Saw my foot get stuck in the door
| Остался голодным… Видел, как моя нога застряла в двери
|
| Face screwed with a frown as if nothing is pure
| Лицо нахмурено, как будто нет ничего чистого
|
| Justice is a couple bucks tucked in a draw
| Справедливость - это пара баксов, спрятанных в ничью
|
| We freestyle for sure if every day was that rainy one
| Мы обязательно фристайлим, если каждый день был таким дождливым
|
| Never cost a cent to pay attention can you blame me son?
| Никогда не стоит ни цента обращать внимание, можешь ли ты винить меня, сынок?
|
| Aimed on one target. | Нацелен на одну цель. |
| Spray paint. | Аэрозольная краска. |
| Markers
| Маркеры
|
| Phosphorous ink to light up the darkness
| Фосфорные чернила, освещающие тьму
|
| UK connect… International bond
| Связь с Великобританией… Международная связь
|
| Jet luggage is the only time I’m carryin' on
| Реактивный багаж - единственный раз, когда я несу
|
| Carry on with that talk… We carry on with the thought
| Продолжайте с этим разговором ... Мы продолжаем с мыслью
|
| Keep it movin' pack my bags and walk
| Держите его в движении, собирайте мои сумки и идите
|
| Carry on with that talk… We carry on with the thought
| Продолжайте с этим разговором ... Мы продолжаем с мыслью
|
| Keep it movin' pack my bags and walk
| Держите его в движении, собирайте мои сумки и идите
|
| Carry on with that talk and we gone | Продолжайте этот разговор, и мы ушли |