| No matter what you think all 'em other girls
| Независимо от того, что вы думаете о других девушках
|
| don’t mean shit to me. | ни хрена для меня не значит. |
| It’s all about you baby,
| Это все о тебе, детка,
|
| you know what I’m sayin'. | вы знаете, что я говорю. |
| Check me out.
| Проверить меня.
|
| I don’t want nobody but you
| Я не хочу никого, кроме тебя
|
| Girl you blow my mind
| Девушка, ты взорваешь мой разум
|
| Wrap me up in your lovin'
| Оберни меня своей любовью
|
| Girl you feel so right
| Девочка, ты чувствуешь себя так хорошо
|
| 'Boy, you feel so right…' she said
| «Мальчик, ты чувствуешь себя так хорошо…» сказала она
|
| Nu vreau altceva decat sa te strang la piept
| Nu vreau altceva decat sa te strang la piept
|
| Da-mi dragostea ta din nou, nu vreau sa te pierd.
| Da-mi dragostea ta din nou, nu vreau sa te pier.
|
| I’m havin' fantasies of you and me in the nude
| У меня есть фантазии о тебе и обо мне в обнаженном виде
|
| Gettin' down on the floor like animals do
| Спускаюсь на пол, как это делают животные.
|
| I ain’t playin' ma', this is the real
| Я не играю в маму, это настоящая
|
| It is the one trying to get you what I feel.
| Это тот, кто пытается донести до тебя то, что я чувствую.
|
| Vreau sa intelegi, nici un baiat nu poate sa-ti ia locul
| Vreau sa inelegi, nici un baiat nu poate sa-ti ia locul
|
| Stiu ca orice ar fi nimic nu poate stinge focul.
| Stiu ca orice ar fi nimic nu poate stinge focul.
|
| No other girl can take your place
| Никакая другая девушка не может занять твое место
|
| I’ve got he lowdown on you, baby
| У меня есть подноготная на тебя, детка
|
| I’am about to race
| Я собираюсь участвовать в гонке
|
| Everytime I step into a club
| Каждый раз, когда я вхожу в клуб
|
| All the girlies on my?
| Все девушки на моем?
|
| 'cause they see a star above.
| потому что они видят звезду выше.
|
| Chiar daca pleci stiu ca de maine ai sa te intorci
| Chiar daca pleci stiu ca de maine ai sa te intorci
|
| N-ai sa gasesti niciodata locul, n-ai sa poti
| N-ai sa gasesti niciodata locul, n-ai sa poti
|
| N-ai sa poti…
| Н-ай са поти…
|
| Nu vreau altceva decat sa te strang la piept
| Nu vreau altceva decat sa te strang la piept
|
| Da-mi dragostea ta din nou, nu vreau sa te pierd.
| Da-mi dragostea ta din nou, nu vreau sa te pier.
|
| Stiu, uneori sunt departe de tine
| Stiu, uneori sunt leave de tine
|
| M-ai inteles de la inceput, ai fost cu mine
| M-ai inteles de la inceput, ai fost cu mine
|
| Cand te-am rugat n-ai spus nu
| Cand te-am rugat n-ai spus nu
|
| Cand mi-a fost greu ai plans si tu.
| Cand mi-a fost greu ai планы si tu.
|
| Yo, they don’t give a damn about me
| Эй, им плевать на меня
|
| They don’t know what they really trully see
| Они не знают, что они действительно видят
|
| (I) like when you rub my back down
| (Мне) нравится, когда ты потираешь мне спину
|
| Put the smack down? | Положить шлепок? |
| when I put it with te mack down.
| когда я положил его маком вниз.
|
| Vreau sa intelegi, nici un baiat nu poate sa-ti ia locul
| Vreau sa inelegi, nici un baiat nu poate sa-ti ia locul
|
| Stiu ca orice ar fi nimic nu poate stinge focul.?? | Stiu ca orice ar fi nimic nu poate stinge focul.?? |
| up ma', I’m keepin' it real
| вставай, мама, я держу это в секрете
|
| All the? | Все? |
| wanna catch a feel
| хочу почувствовать
|
| But they can’t get none
| Но они не могут получить ничего
|
| That one’s not wedded (?)
| Тот не женат (?)
|
| Al them 'cats' hollin'
| Все они "кошки" холлин
|
| 'Baby I wanna get with it'.
| «Детка, я хочу с этим справиться».
|
| Nu vreau altceva decat sa te strang la piept
| Nu vreau altceva decat sa te strang la piept
|
| Da-mi dragostea ta din nou, nu vreau sa te pierd.
| Da-mi dragostea ta din nou, nu vreau sa te pier.
|
| I don’t want nobody but you
| Я не хочу никого, кроме тебя
|
| Girl you blow my mind
| Девушка, ты взорваешь мой разум
|
| Wrap me up in your lovin'
| Оберни меня своей любовью
|
| Girl you feel so right
| Девочка, ты чувствуешь себя так хорошо
|
| 'Boy, you feel so right…' she said
| «Мальчик, ты чувствуешь себя так хорошо…» сказала она
|
| Nu vreau altceva decat sa te strang la piept
| Nu vreau altceva decat sa te strang la piept
|
| Da-mi dragostea ta din nou, nu vreau sa te pierd.
| Da-mi dragostea ta din nou, nu vreau sa te pier.
|
| No matter what you think all 'em other girls
| Независимо от того, что вы думаете о других девушках
|
| don’t mean shit to me. | ни хрена для меня не значит. |
| It’s all about you baby,
| Это все о тебе, детка,
|
| you know what I’m sayin'. | вы знаете, что я говорю. |