| Your guilty i see you looking at me do you wan’t to see the after show
| Ты виноват, я вижу, ты смотришь на меня, ты не хочешь увидеть афтершоу?
|
| and i’m trying to get us out of you to finally know where this will go my head is screaming hate, shame god hope i get out of this alive i,
| и я пытаюсь вытащить нас из тебя, чтобы, наконец, узнать, куда это пойдет, моя голова кричит от ненависти, позор, боже, надеюсь, я выберусь отсюда живым, я,
|
| pray god help me get out of this
| моли Бога, помоги мне выбраться из этого
|
| i’m guilty i blame the shield of dreams the fool you’d think i get
| я виноват, я обвиняю щит снов в дурака, которого ты думаешь, что я попал
|
| away and your tired i bet you never
| далеко, и ты устал, держу пари, ты никогда
|
| thought the land that you bought would end this way
| Думал, что земля, которую ты купил, закончится таким образом
|
| my head is screaming hate, shame god hope i get out of this alive lost,
| моя голова кричит ненавистью, позор, Боже, надеюсь, я выберусь из этого живым, потерянным,
|
| grave god hope i get out of this
| Господи, надеюсь, я выберусь из этого
|
| alive fault, blame god hope i get out of this alive i,
| жив виноват, виноват бог, надеюсь, я выйду из этого живым,
|
| pray god help me get out of this alive
| моли Бога, помоги мне выбраться отсюда живым
|
| hate, shame god hope i get out of this alive lost, grave god hope
| ненавижу, позор, Боже, надеюсь, я выберусь из этого живым, потерянным, могила, Боже, надеюсь
|
| i get out of this alive fault, blame
| я выхожу из этой живой ошибки, вина
|
| god hope i get out of this alive i, pray god help me get out of this | Боже, надеюсь, я выберусь отсюда живым, молю Бога, помоги мне выбраться из этого |