| The Missing (оригинал) | Пропавшие без вести (перевод) |
|---|---|
| Open up my thoughts | Открой мои мысли |
| tell me if you see | скажи мне, если увидишь |
| some meaning. | какой-то смысл. |
| Take me all apart. | Раздели меня на части. |
| So that I can see | Чтобы я мог видеть |
| the pieces. | кусочки. |
| And I could walk for miles. | И я мог пройти несколько миль. |
| And on every street | И на каждой улице |
| is the same scene. | та же самая сцена. |
| Follow the telephone wires | Следите за телефонными проводами |
| until I feel this air beneath me. | пока не почувствую этот воздух подо мной. |
| Oh and if you don’t mind, | О и если вы не возражаете, |
| would you show to me | не могли бы вы показать мне |
| the missing? | пропавшее? |
| With my weak eyes | С моими слабыми глазами |
| I would only see | я бы только увидел |
| the missing. | пропавшее. |
| Open up my thoughts | Открой мои мысли |
| Tell me if you see some meaning. | Скажи мне, если увидишь какой-то смысл. |
| Take me all apart, | Раздели меня на части, |
| So that I can see the bleeding. | Чтобы я мог видеть кровотечение. |
| Oh if you don’t mind, | О, если вы не возражаете, |
| could you show to me | не могли бы вы показать мне |
| the missing? | пропавшее? |
| With my weak eyes | С моими слабыми глазами |
| I would only see | я бы только увидел |
| the missing. | пропавшее. |
| The missing. | Пропавшее. |
| The missing. | Пропавшее. |
| The missing. | Пропавшее. |
| The missing. | Пропавшее. |
| The missing. | Пропавшее. |
| And I would understand | И я бы понял |
| (I could understand) | (Я мог понять) |
| if you show to me | если ты покажешь мне |
| the missing. | пропавшее. |
| And I could understand | И я мог понять |
| (I could understand) | (Я мог понять) |
| if you showed to me | если бы ты показал мне |
| the missing. | пропавшее. |
| And I would understand | И я бы понял |
| (I could understand) | (Я мог понять) |
| if you show to me | если ты покажешь мне |
| the missing. | пропавшее. |
