| Nocturne (оригинал) | Ноктюрн (перевод) |
|---|---|
| I was in the pl- scented -otograph | Я был на плафоне-отографии |
| Laying on the cold -d | Лежать на холоде -d |
| And the boundary was spreading like disea-se | И граница распространялась, как болезнь |
| Like disea-e | Как болезнь-э |
| And there were no boundaries left to cross | И не осталось границ, которые можно было бы пересечь |
| Only the space imagined from due discou-rse | Только пространство, воображаемое из должного обсуждения |
| I was in the bou-ndary | Я был на границе |
| Abducted by border guards in the | Похищен пограничниками в |
| Back country road | Проселочная дорога |
| Back country road | Проселочная дорога |
| Ba-nd | Группа |
| Oh, oh, there were no, no atmospheric devices | О, о, не было, не было атмосферных приборов |
| There were no co-ds out and the basement was so moldy and wet | Трески не было, а подвал был такой заплесневелый и сырой |
| Mildew spread like spiderwebs on these | Плесень распространяется на них, как паутина. |
| Back, back, ba- -ountry road | Назад, назад, ба- -сельская дорога |
