| Come on down from that cloud
| Спустись с этого облака
|
| And cast your fears aside
| И отбросьте свои страхи
|
| You’re all here and there
| Вы все здесь и там
|
| And there’s nothing inside
| И нет ничего внутри
|
| May God’s will be done
| Да будет воля Божья
|
| In these poisoned hills
| В этих отравленных холмах
|
| And let the devil be cast out on his tail
| И пусть дьявол будет изгнан на своем хвосте
|
| (Head)
| (Голова)
|
| There was a voice that called me
| Был голос, который позвал меня
|
| There was a light that burned me
| Был свет, который обжег меня
|
| Come on and let’s be sure
| Давай и убедимся
|
| Let’s not pave the way
| Не будем прокладывать путь
|
| Your friends have died
| Твои друзья умерли
|
| And their lives, they just fade away
| И их жизни, они просто исчезают
|
| Some worked the hills
| Некоторые работали в горах
|
| Some worked in factories
| Некоторые работали на заводах
|
| Worked their lives away
| Отработали свою жизнь
|
| And in time, you will see your own life fade away
| И со временем ты увидишь, как угаснет твоя собственная жизнь.
|
| There was no time to go back
| Не было времени возвращаться
|
| There was no time to go back
| Не было времени возвращаться
|
| (Come on)
| (Давай)
|
| They were in hills
| Они были в холмах
|
| They were in factories
| Они были на фабриках
|
| They are in graves now
| Они сейчас в могилах
|
| They were in debt to themselves
| Они были в долгу перед собой
|
| And what? | И что? |
| Is it paid off now?
| Окупается ли это сейчас?
|
| I go around and I feel how it fades
| Я хожу и чувствую, как она исчезает
|
| I walk around and I see what’s fading
| Я хожу и вижу, что исчезает
|
| Walk around and you’ll see how it fades
| Прогуляйтесь, и вы увидите, как он исчезает
|
| Walk around and you’ll see what’s faded | Прогуляйтесь, и вы увидите, что исчезло |