Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cest la vie, исполнителя - Deep. Песня из альбома Katarakta, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2016
Лейбл звукозаписи: District Area
Язык песни: Польский
Cest la vie(оригинал) |
Ludzie pragną wzlecieć łamią skrzydła i spadają i |
Nie ma zmiłuj, nie ma save game w świecie ekonomii |
Mówią im co wolno im a czego nie wolno na okrągło prawami |
A za nami nie wstawi się nikt c’est la vie |
Za dolarami wyjeżdzamy do paradi |
Sami, a nie parami łączymy się przelewami |
Potrzebami wypędzani z własnego kraju tabunami |
Skończyła się komuna i wywiało nas jak tsunami |
Cudami, bujdami na resorach i bzdurami |
Głowy w garniturach karmią nas całymi latami |
I w sumie to już lata mi, byleby była wypłata i |
Wrzucone na luz jakbym już spalił cannabis |
Chodzę po ulicach nieprzytomny znów jak lunatyk |
Tam gadają na tamtych a mi gadają tu na tych |
Kret, kret, alarm wyje, zaraz odpierdoli mi |
Nie ufam nikomu, bo komu tu ufać c’est la vie |
Z zaufaniem nie mam flow, jest myślę nie ma go |
Nie ma myślę jest, mija mnie jak pendolino, leci całe domino |
I nic nie pozostaje mi, odjechało dawno już do torino c’est la vie |
Doczekałem tych dni zamiast dzień dobry mówię c’est la vie |
Już nie ufam |
Doczekałem tych dni zamiast wysłuchać mówię c’est la vie |
Komu ufasz no powiedz tak na bank naprawdę tak na bank to komu |
C’est la vie nie wymienimy się telefonami |
Jedyne co kocham to spokój, chłonę go tonami |
Segreguje lęki te obecne z pokonanymi |
Nie ufam nikomu co moje to moje wara mi |
Viva la sera gdy śpiewam sobie C’est la vie |
Hajsu nie ma choć ciągle chodzimy styrani |
Czas umierać jeśli cokolwiek się tu odmieni |
Prędzej platynową płytę kiedyś da ta scena mi |
Do widzenia mówię chudym latom, tłustym mówię |
Do zobaczenia zbyt długo był kubek pusty, chuj z tym |
Album ósmy w końcu jestem butny |
Tu styl jest okrutny, a wokół pół produkty |
C’est la vie ten świat jest pełen ukrytych szumowin |
Ty siedzisz cicho one robią dużo szumu w nim |
Stawiają wszystko na szale na raz all in |
To co nas odróżnia od niektórych jedynie suma win |
Koniec patrzenia jak życie tu daje i odbiera |
Nawet desperat po kopach nie zgrywa bohatera |
Ale nie można wiecznie stać tam gdzie beznadzieja |
C’est la vie nigdy nie powiem porażkom buona sera |
Doczekałem tych dni zamiast dzień dobry mówię c’est la vie |
Już nie ufam |
Doczekałem tych dni zamiast wysłuchać mówię c’est la vie |
Doczekałem tych dni zamiast dzień dobry mówię c’est la vie |
Już nie ufam |
Doczekałem tych dni zamiast wysłuchać mówię c’est la vie |
Katarakta |
Это жизнь(перевод) |
Люди хотят взлететь, ломают крылья, падают и |
Пощады нет, в мире экономики нет сохранений |
Они говорят им, что им разрешено, а что нет по закону. |
И никто не заступится за нас c'est la vie |
Мы идем в рай за долларами |
Подключаем сами, не парами, пересадками |
Они изгнаны из своей страны стадами необходимости |
Коммунизм закончился, и нас сдуло, как цунами. |
Чудеса, багги на рессорах и ерунда |
Подходящие головы кормят нас годами |
И вообще, у меня уже годы, пока есть оплата и |
Бросьте, как будто я уже сжег коноплю |
Я снова иду по улицам без сознания, как лунатик |
Они разговаривают с другими там, и со мной они разговаривают с этими |
Крот, крот, сигнализация воет, она меня заебёт |
Я никому не доверяю, потому что кому здесь верить, это la vie |
У меня нет потока с уверенностью, я думаю, что нет потока |
Я не думаю, что он проходит мимо меня, как пендолино, все играет в домино. |
И мне ничего не осталось, оно давно ушло в турин c’est la vie |
Я дожил до тех дней, вместо доброго утра я говорю c'est la vie |
я больше не верю |
Я дожил до тех дней, вместо того, чтобы слушать слова "c'est la vie" |
Кому ты доверяешь, скажи да банку, действительно кому банку |
C'est la vie мы не будем обмениваться телефонами |
Единственное, что я люблю, это покой, я впитываю его тонами |
Он выделяет те страхи, которые присутствуют у побежденных |
Я никому не доверяю то, что принадлежит мне, это мое безумие |
Viva la sera, когда я пою себе C'est la vie |
Хайсу здесь нет, хотя мы до сих пор носим палки |
Время умирать, если здесь что-то изменится |
Скоро эта сцена подарит мне платиновый диск |
Прощай, я говорю тощие годы, я говорю жирные годы |
Это было слишком долго, пока чашка не опустела, черт с ней. |
Восьмой альбом, наконец, наглый |
Здесь стиль жесток, и около половины продуктов |
C'est la vie, этот мир полон скрытой мрази |
Вы сидите на месте, они делают много шума в нем |
Ставят все сразу на все |
Что отличает нас от некоторых, так это только сумма наших вин |
Нет больше смотреть, как жизнь дает тебе и забирает здесь |
Даже отчаяние после пинков не кажется героем |
Но нельзя стоять там, где безысходность вечна |
Се ля ви, я никогда не скажу о неудачах сыра буона |
Я дожил до тех дней, вместо доброго утра я говорю c'est la vie |
я больше не верю |
Я дожил до тех дней, вместо того, чтобы слушать слова "c'est la vie" |
Я дожил до тех дней, вместо доброго утра я говорю c'est la vie |
я больше не верю |
Я дожил до тех дней, вместо того, чтобы слушать слова "c'est la vie" |
Катаракта |