| Your darkness captured my attention
| Твоя тьма привлекла мое внимание
|
| But, I missed the evil in your eye
| Но я пропустил зло в твоих глазах
|
| Mistress of adept deception
| Хозяйка искусного обмана
|
| I fell into your web of lies
| Я попал в твою паутину лжи
|
| Thriving in the hollow affection
| Процветание в полой привязанности
|
| Where everything around you dies
| Где все вокруг умирает
|
| Look at your own reflection
| Посмотрите на свое отражение
|
| Do you still see perfection
| Вы все еще видите совершенство
|
| Such a beautiful misdirection
| Такое красивое неправильное направление
|
| Are you the fairest one of all
| Ты самая прекрасная из всех?
|
| You shattered this false perception
| Вы разрушили это ложное восприятие
|
| And took forbidden fruit hanging from above
| И взял запретный плод, свисающий сверху
|
| Mistress of abused illusions
| Хозяйка злоупотребляющих иллюзий
|
| Tell me, what does truth taste of
| Скажи мне, какой вкус у правды?
|
| Deceit is your divine affliction
| Обман - ваше божественное несчастье
|
| It poisons everything you love
| Это отравляет все, что вы любите
|
| Look at your own reflection
| Посмотрите на свое отражение
|
| Do you still see perfection
| Вы все еще видите совершенство
|
| Such a beautiful misdirection
| Такое красивое неправильное направление
|
| Are you the fairest one of all
| Ты самая прекрасная из всех?
|
| I hear the devil on your apocalypse
| Я слышу дьявола в твоем апокалипсисе
|
| Look at your own reflection
| Посмотрите на свое отражение
|
| Those flaws and misconceptions
| Эти недостатки и заблуждения
|
| Seems like you’ve lost perfection
| Кажется, вы потеряли совершенство
|
| Now, I’m the fairest one of all
| Теперь я прекрасней всех
|
| Now, I’m the fairest one of all | Теперь я прекрасней всех |