| Goddammit man
| черт возьми
|
| Why are you so fucking serious?
| Почему ты такой чертовски серьезный?
|
| Ride the lightning
| Оседлай молнию
|
| Just feel the flow
| Просто почувствуй поток
|
| Just sit back relax and let go
| Просто расслабься и отпусти
|
| We’ve all got somewhere to be
| Нам всем нужно где-то быть
|
| And something to see
| И что посмотреть
|
| But the faster that you go
| Но чем быстрее вы идете
|
| The more you’ll miss
| Чем больше вы будете скучать
|
| It’s the little things that make the big picture
| Из мелочей складывается большая картина
|
| It’s the little things that make life better
| Это мелочи, которые делают жизнь лучше
|
| Hey man, where the fuck are you going to go?
| Эй, чувак, куда, черт возьми, ты собираешься идти?
|
| And hey man, just let it come to you
| И эй, чувак, просто позволь этому прийти к тебе
|
| Hey man, where the fuck are you going to go?
| Эй, чувак, куда, черт возьми, ты собираешься идти?
|
| And hey man, just let it come to you
| И эй, чувак, просто позволь этому прийти к тебе
|
| Just take your time and breathe
| Просто не торопитесь и дышите
|
| Just take your time, take your time
| Просто не торопитесь, не торопитесь
|
| Take your time and feel the vibe
| Не торопитесь и почувствуйте атмосферу
|
| Just take your time and breathe
| Просто не торопитесь и дышите
|
| Just take your time and
| Просто не торопитесь и
|
| Take your time and feel the vibe
| Не торопитесь и почувствуйте атмосферу
|
| Cause it’s time to fucking chill
| Потому что пришло время чертовски остыть
|
| It’s time to chill
| Пришло время охладиться
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Goddammit man, why are you serious?
| Чёрт возьми, почему ты серьёзно?
|
| Goddammit man, why are you serious?
| Чёрт возьми, почему ты серьёзно?
|
| Don’t you want to feel the flow
| Разве ты не хочешь чувствовать поток
|
| Don’t you want to lose control
| Разве ты не хочешь потерять контроль
|
| Don’t you want to feel like a man
| Разве ты не хочешь чувствовать себя мужчиной
|
| It’s really hard to fuck up this good time
| Это действительно трудно испортить в это хорошее время
|
| And these could be the best times of your life
| И это могут быть лучшие времена в вашей жизни
|
| So take a break and catch your breath
| Так что сделайте перерыв и отдышайтесь
|
| It’s safe to say that you’re scared to death
| Можно с уверенностью сказать, что вы напуганы до смерти
|
| And this could be the first time
| И это может быть в первый раз
|
| You’ve done something for yourself
| Вы сделали что-то для себя
|
| So what’s the point in keeping your nose clean (nose clean)
| Так какой смысл держать нос в чистоте (нос в чистоте)
|
| If it has never been in the dirt
| Если он никогда не был в грязи
|
| Trouble rarely kills you
| Беда редко убивает тебя
|
| But you’ve got time to kill (got time to kill)
| Но у тебя есть время убивать (есть время убивать)
|
| Trouble rarely kills you
| Беда редко убивает тебя
|
| But you’ve got time to kill (to kill)
| Но у тебя есть время, чтобы убить (убить)
|
| What’s the point in keeping your nose clean
| Какой смысл держать нос в чистоте
|
| If it’s never been in the dirt
| Если он никогда не был в грязи
|
| You’ve never been in the dirt
| Вы никогда не были в грязи
|
| So take a break and catch your breath
| Так что сделайте перерыв и отдышайтесь
|
| It’s safe to say you’re scared to death
| Можно с уверенностью сказать, что вы напуганы до смерти
|
| I’ve got this funny feeling
| у меня такое забавное чувство
|
| That you don’t take me seriously
| Что ты не воспринимаешь меня всерьез
|
| Don’t make this complicated
| Не усложняй
|
| You’ll end up pissed and jaded
| Вы в конечном итоге разозлитесь и измучены
|
| Goddammit man, why are you serious?
| Чёрт возьми, почему ты серьёзно?
|
| Goddammit man, why are you serious? | Чёрт возьми, почему ты серьёзно? |