| O come un albero nudo senza te
| Или как голое дерево без тебя
|
| Senza foglie e radici ormai
| Без листьев и корней теперь
|
| Abbandonata così
| Брошенный, как это
|
| Per rinascere mi servi qui
| Чтобы возродиться, ты нужен мне здесь
|
| Non c'è una cosa che non ricordi noi
| Нет ничего, что бы мы не помнили
|
| In questa casa perduta ormai
| В этом потерянном доме сейчас
|
| Mentre la neve va giù
| Когда идет снег
|
| È quasi natale e tu non ci sei più
| Это почти Рождество, и ты ушел
|
| E mi manchi amore mio
| И я скучаю по тебе, моя любовь
|
| Tu mi manchi come quando cerco dio
| Я скучаю по тебе, как когда я ищу Бога
|
| E in assenza di te
| И в отсутствие тебя
|
| Io ti vorrei per dirti che
| Я хотел бы, чтобы вы сказали вам, что
|
| Tu mi manchi amore mio
| Я скучаю по тебе, моя любовь
|
| Il dolore è forte come un lungo addio
| Боль так же сильна, как долгое прощание
|
| E l’assenza di te
| И отсутствие тебя
|
| È un vuoto dentro me
| Это пустота внутри меня
|
| Perchè di noi
| Почему из нас
|
| È rimasta l’anima
| Душа осталась
|
| Ogni piega, ogni pagina
| Каждая складка, каждая страница
|
| Se chiudo gli occhi sei qui
| Если я закрою глаза, ты здесь
|
| Che mi abbracci di nuovo così
| Что ты снова обнимаешь меня так
|
| E vedo noi stretti dentro noi
| И я вижу нас внутри нас
|
| Legati per non slegarsi mai
| Обязан никогда не развязывать
|
| In ogni lacrima tu sarai per non dimenticarti mai
| В каждой слезе ты будешь никогда не забывать себя
|
| E mi manchi amore mio
| И я скучаю по тебе, моя любовь
|
| Così tanto che ogni giorno muoio anchi’io
| Настолько, что каждый день я тоже умираю
|
| Ho bisogno di te
| Ты мне нужен
|
| Di averti qui per dirti che
| Чтобы вы здесь, чтобы сказать вам, что
|
| Tu mi manchi amore mio
| Я скучаю по тебе, моя любовь
|
| Il dolore è freddo come un lungo addio
| Боль холодна, как долгое прощание
|
| E in assenza di te
| И в отсутствие тебя
|
| Il vuoto è dentro me
| Пустота внутри меня
|
| Tu mi manchi amore mio
| Я скучаю по тебе, моя любовь
|
| E mi manchi come quando cedo dio
| И я скучаю по тебе, как когда я сдаюсь богу
|
| Ho bisogno di te
| Ты мне нужен
|
| Di averti qui per dirti che
| Чтобы вы здесь, чтобы сказать вам, что
|
| E mi manchi amore mio
| И я скучаю по тебе, моя любовь
|
| Così tanto che ogni giorno muoio anchi’io
| Настолько, что каждый день я тоже умираю
|
| E in assenza di te
| И в отсутствие тебя
|
| Il vuoto è dentro me
| Пустота внутри меня
|
| Grido il bisogno di te
| Я плачу от нужды в тебе
|
| Perché non c'è più vita in me
| Потому что во мне больше нет жизни
|
| Vivo in assenza, in assenza di te | Я живу в отсутствии, в отсутствии тебя |