| master of disguise move unseen
| мастер маскировки двигается незаметно
|
| shadow on the night silent hunter
| тень в ночи молчаливый охотник
|
| appetite aroused by the smell of your fear
| аппетит, вызванный запахом вашего страха
|
| driven by desire instinct and hunger
| движимый инстинктом желания и голодом
|
| and i will survive while you die
| и я выживу, пока ты умрешь
|
| i will survive while you die
| я выживу, пока ты умрешь
|
| and i will survive while you die
| и я выживу, пока ты умрешь
|
| i will survive while you die
| я выживу, пока ты умрешь
|
| in your slow demise mercy denied
| в твоей медленной смерти отказано в милосердии
|
| bitter is the taste of your last breath
| горький вкус твоего последнего вздоха
|
| choking on a bite from the apple of eden
| задыхаясь от укуса райского яблока
|
| victim of my lies deceit and betrayal
| жертва моей лжи, обмана и предательства
|
| and i will survive while you die
| и я выживу, пока ты умрешь
|
| i will survive while you die
| я выживу, пока ты умрешь
|
| and i will survive while you die
| и я выживу, пока ты умрешь
|
| i will survive while you die
| я выживу, пока ты умрешь
|
| shed my skin steal your soul
| сбросить мою кожу украсть твою душу
|
| again and again from the birth of time
| снова и снова с рождения времени
|
| and i will survive while you die
| и я выживу, пока ты умрешь
|
| i will survive while you die
| я выживу, пока ты умрешь
|
| and i will survive while you die
| и я выживу, пока ты умрешь
|
| i will survive while you die
| я выживу, пока ты умрешь
|
| shed my skin steal your soul
| сбросить мою кожу украсть твою душу
|
| again and again from the birth of time
| снова и снова с рождения времени
|
| steal your soul shed my skin
| украсть твою душу, сбросить мою кожу
|
| over and over until the end of time
| снова и снова до скончания века
|
| look into the eyes of fate
| смотреть в глаза судьбе
|
| destiny you can’t escape
| судьба, от которой не убежишь
|
| precious life that you now chase
| драгоценная жизнь, которую вы сейчас преследуете
|
| slips away as you’re erased
| ускользает, когда вас стирают
|
| seasons come and seasons go
| сезоны приходят и сезоны уходят
|
| what will come you’ll never know
| что будет ты никогда не узнаешь
|
| future is a mystery
| будущее это тайна
|
| for this lock there is no key
| для этого замка нет ключа
|
| so you pray but i say it’s too late
| поэтому ты молишься, но я говорю, что уже слишком поздно
|
| running from the hands of doom
| убегая от рук гибели
|
| crawling back into the womb
| ползать обратно в утробу
|
| look of horror on your face
| выражение ужаса на лице
|
| feeble human wasting space
| слабое человеческое пространство
|
| time has come to say goodbye
| пришло время попрощаться
|
| and a life lived in a lie
| и жизнь жила во лжи
|
| your tomorrow is now gone
| твое завтра уже прошло
|
| the devil incarnate lives on
| воплощение дьявола живет
|
| so you pray but i say it’s too late | поэтому ты молишься, но я говорю, что уже слишком поздно |