| You gained my trust and friendship
| Вы завоевали мое доверие и дружбу
|
| And then you flushed it away
| А потом ты смыл его
|
| In a moment of selfish deploring
| В момент эгоистичного сожаления
|
| The fragile prince. | Хрупкий принц. |
| Another public display
| Еще один публичный показ
|
| Reaction’s lethal from me
| Реакция смертельная от меня
|
| I rise to face
| Я поднимаюсь лицом
|
| You brought this situation
| Вы привели эту ситуацию
|
| Unchallenged, you’ll break!
| Непревзойденный, ты сломаешься!
|
| This world it owes you nothing
| Этот мир тебе ничего не должен
|
| You take the easy route
| Вы выбираете легкий путь
|
| You’re so blind with no self motivation
| Ты такой слепой, без мотивации
|
| Except to end things so you can go out
| Кроме того, чтобы покончить с чем-то, чтобы вы могли пойти куда-нибудь
|
| Lurid speaker, you toxic feeder
| Зловещий спикер, ты токсичный едок
|
| There’s damage on the way
| По пути есть повреждения
|
| Selfish user, trust abuser
| Эгоистичный пользователь, злоупотребляющий доверием
|
| There will be hell to pay
| Будет ад, чтобы заплатить
|
| Trust forsaken, advantage taken
| Доверие оставлено, преимущество взято
|
| No one has your back
| Ни у кого нет твоей спины
|
| Bold faced liar, corrupt desire
| Смелый лжец, коррумпированное желание
|
| Full blown assault attack!
| Полномасштабная штурмовая атака!
|
| You bend my ear, it’s torment
| Ты загибаешь мне ухо, это мучение
|
| When things don’t go as planned
| Когда что-то идет не по плану
|
| Your attitude suggests a spoiled loser
| Ваше отношение указывает на избалованного неудачника
|
| Another superstar, a superman
| Еще одна суперзвезда, супермен
|
| You should have thought this through
| Вы должны были подумать об этом
|
| Hell to pay | Ад платить |