| We arrive and are blinded
| Мы прибываем и ослеплены
|
| By twisted rubble and piercing light
| По искривленным щебням и пронизывающему свету
|
| Screaming sounds of the sirens
| Кричащие звуки сирен
|
| Rip through the air on this sleepless night
| Пронеситесь по воздуху этой бессонной ночью
|
| Take this boy and remind him
| Возьми этого мальчика и напомни ему
|
| Just how fragile his unsewn life
| Как хрупка его незашитая жизнь
|
| His daily dose of destruction
| Его ежедневная доза разрушения
|
| Sleeps with his gun, his surrogate wife
| Спит со своим пистолетом, его суррогатная жена
|
| Mother fears the door
| Мать боится двери
|
| Baby’s off at war
| Ребенок ушел на войну
|
| Just like dad before
| Как папа раньше
|
| Left soulless
| Остался бездушным
|
| Promised there’s an end
| Обещал конец
|
| Just around the bend
| Сразу за поворотом
|
| Lost another friend
| Потерял еще одного друга
|
| Left soulless
| Остался бездушным
|
| Soulless ghost in the air
| Бездушный призрак в воздухе
|
| Helpless feeling of despair
| Беспомощное чувство отчаяния
|
| Broken body, scarred mind
| Сломанное тело, израненный разум
|
| They’re soulless
| Они бездушны
|
| Men, women and children
| Мужчины, женщины и дети
|
| Huddle together or stand and fight
| Сбиваются в кучу или встают и сражаются
|
| Enemies or our allies
| Враги или наши союзники
|
| Can’t tell the difference, he’s blind with fright
| Не могу отличить, он ослеп от испуга
|
| He reads letters from mother
| Он читает письма от матери
|
| Shares photographs from another life
| Делится фотографиями из другой жизни
|
| Falling to friendly fire
| Падение под дружественный огонь
|
| Today was this hero’s final fight
| Сегодня был последний бой этого героя
|
| Mother fears the door
| Мать боится двери
|
| Baby’s off at war
| Ребенок ушел на войну
|
| Just like dad before
| Как папа раньше
|
| Left soulless
| Остался бездушным
|
| Promised there’s an end
| Обещал конец
|
| Just around the bend
| Сразу за поворотом
|
| Lost another friend
| Потерял еще одного друга
|
| Left soulless
| Остался бездушным
|
| Soulless ghost in the air
| Бездушный призрак в воздухе
|
| Helpless feeling of despair
| Беспомощное чувство отчаяния
|
| Broken body, scarred mind
| Сломанное тело, израненный разум
|
| They’re soulless
| Они бездушны
|
| Left shameless
| Остался бесстыдным
|
| Left nameless
| Остался безымянным
|
| Left faithless
| Остался неверным
|
| Left soulless
| Остался бездушным
|
| Soulless ghost in the air
| Бездушный призрак в воздухе
|
| Helpless feeling of despair
| Беспомощное чувство отчаяния
|
| Broken body, scarred mind
| Сломанное тело, израненный разум
|
| They’re soulless
| Они бездушны
|
| Soulless ghost in the air
| Бездушный призрак в воздухе
|
| Helpless feeling of despair
| Беспомощное чувство отчаяния
|
| Broken body, scarred mind
| Сломанное тело, израненный разум
|
| They’re soulless
| Они бездушны
|
| Left sightless
| Остался слепым
|
| Left mindless
| Остался без ума
|
| Left heartless
| Левый бессердечный
|
| Left hopeless
| Остался безнадежным
|
| Gone insane, endless pain
| Сошел с ума, бесконечная боль
|
| Enter the room to find there’s no one left
| Войдите в комнату и обнаружите, что никого не осталось
|
| Guiltless time, poisoned mind
| Безвинное время, отравленный разум
|
| Mocking clocks they chime, you’re in traction
| Издеваясь над часами, они бьют, ты в тяге
|
| Wasted days, again betrayed
| Потраченные впустую дни, снова преданные
|
| A once honored hero now stains the mattress
| Некогда заслуженный герой теперь пачкает матрас
|
| No one calls, blood-stained walls
| Никто не звонит, стены в крови
|
| Mother needle holds you to her breast
| Мать-игла держит тебя на груди
|
| Skin and bones
| Кожа да кости
|
| Your life is left soulless | Ваша жизнь осталась бездушной |