| Now that push turned to shove, damn it!
| Теперь этот толчок превратился в толчок, черт возьми!
|
| And my mind is my own
| И мой разум принадлежит мне
|
| Still you poke and you prod daily
| Тем не менее ты тыкаешь и тыкаешь каждый день
|
| With that off-setting harsh tone
| С этим компенсирующим резким тоном
|
| And you thought that you had me
| И ты думал, что у тебя есть я
|
| Underground with no doubt
| Под землей без сомнения
|
| Now the dirt lays on you heavy
| Теперь грязь лежит на тебе тяжело
|
| Rusty blade cut that tongue out
| Ржавое лезвие вырезало этот язык
|
| Wise to your dealings
| Мудрый в ваших отношениях
|
| Wise to your games
| Мудрый к своим играм
|
| Wise to the way you abrogate
| Мудрый к тому, как вы отменяете
|
| The truth for self-gain
| Правда для собственной выгоды
|
| While the air keeps growing thinner
| В то время как воздух продолжает разжижаться
|
| And my grip remains tight
| И моя хватка остается крепкой
|
| Maybe now you’ll reflect
| Может быть, теперь вы задумаетесь
|
| On how you tortured me day and night
| О том, как ты мучил меня день и ночь
|
| You saw my bones getting shattered
| Ты видел, как ломаются мои кости
|
| Along with my pride
| Наряду с моей гордостью
|
| And on that dreadful day
| И в тот ужасный день
|
| You watched my heart, empty out and die
| Ты смотрел, как мое сердце опустошается и умирает
|
| Wise to your dealings
| Мудрый в ваших отношениях
|
| Wise to your games
| Мудрый к своим играм
|
| Wise to the way you abrogate
| Мудрый к тому, как вы отменяете
|
| The truth for self-gain
| Правда для собственной выгоды
|
| It’s a brand new day
| Это абсолютно новый день
|
| And it’s a brand new crisis
| И это новый кризис
|
| But was it worth the win
| Но стоило ли это победы
|
| When you see what the price is
| Когда вы видите, что цена
|
| You say the past is the past, huh?
| Вы говорите, что прошлое есть прошлое, да?
|
| Just water under your bridge
| Просто вода под мостом
|
| Well today that bridge collapsed
| Сегодня этот мост рухнул
|
| Upon the sea that won’t soon forgive
| На море, которое не скоро простит
|
| And no you’re not immune
| И нет, ты не застрахован
|
| And you’ve created this monster
| И ты создал этого монстра
|
| Now you just walk like a fool
| Теперь ты ходишь как дурак
|
| Into the arms of righteous anger | В объятия праведного гнева |