| Absence Of Light (оригинал) | Отсутствие Света (перевод) |
|---|---|
| Scorching down the mountain | Сгорая вниз с горы |
| With a roar of thunder | С грохотом грома |
| Ravenous undertow | Хищный отлив |
| That drags you under | Это тащит вас под |
| Violent thrashing in the jaws of fury | Жестокое биение в пасти ярости |
| Scathing hate from the one man jury | Разрушительная ненависть от одного жюри |
| The final day | Последний день |
| The final night | Последняя ночь |
| Devoid of sound | Без звука |
| Absence of light | Отсутствие света |
| Valleys of grey | Долины серого |
| In a world so toxic | В мире, столь токсичном |
| Slither through the muck | Скользить по грязи |
| Of the now dead, once sick | Из ныне мертвых, когда-то больных |
| Sniffing out prey | Вынюхивать добычу |
| For the final cleansing | Для окончательного очищения |
| No allies, no love, too late for mending | Нет союзников, нет любви, слишком поздно для исправления |
| The final day | Последний день |
| The final night | Последняя ночь |
| Devoid of sound | Без звука |
| The final day | Последний день |
| The final night | Последняя ночь |
| Devoid of sound | Без звука |
| Absence of light | Отсутствие света |
| Flowing from your skull | Течет из твоего черепа |
| Like molten lava | Как расплавленная лава |
| The warmth of your blood | Тепло твоей крови |
| Heats the freezing horror | Согревает леденящий ужас |
| Shred fingers to the bone | Измельчить пальцы до костей |
| Clawing walls unseen | Невидимые стены |
| Clinging to your faith | Цепляясь за свою веру |
| So god damn obscene | Так чертовски непристойно |
| The final day | Последний день |
| The final night | Последняя ночь |
| Devoid of sound | Без звука |
| Absence of light | Отсутствие света |
| The final day | Последний день |
| The final night | Последняя ночь |
| Devoid of sound | Без звука |
| Absence of light | Отсутствие света |
| Rats strip the bones | Крысы обдирают кости |
| Of vermin like you | От таких паразитов, как ты |
| Hypocrite supreme | Верховный лицемер |
| As you preach your virtue | Когда вы проповедуете свою добродетель |
| Scald of your charm | Ожог от вашего обаяния |
| Now taste the backlash | Теперь попробуй ответную реакцию |
| Choking in a storm | Задыхаясь во время шторма |
| Of human ash | Из человеческого пепла |
