| Yeah
| Ага
|
| Like take 7… this like take 7?
| Вроде дубль 7… это как дубль 7?
|
| Ay… ay…ayo uh
| Ай ... ай ... айо э
|
| Let that muhfucka drop like
| Пусть этот ублюдок упадет, как
|
| Ay… yeah
| Да ... да
|
| Them motherfuckin' keys so god damn funky
| Эти гребаные ключи, черт возьми, чертовски напуганные
|
| Ay… ay…ok…ayo
| Ай ... ай ... хорошо ... айо
|
| Look, I live the life I deserve (blessed, ok)
| Слушай, я живу той жизнью, которую заслуживаю (благословенно, хорошо)
|
| Live what I preach like the head of the church (uh)
| Живи тем, что я проповедую, как глава церкви (э-э)
|
| Bitch, I’m Atlanta since birth
| Сука, я в Атланте с рождения
|
| Ahead of my time
| Опережая свое время
|
| Bitch I came out the womb as the man
| Сука, я вышел из чрева мужчиной
|
| Bitch I prolly should cancel the nurse
| Сука, я должен отменить медсестру
|
| I’m so hot like the candles had burst (hold up)
| Мне так жарко, будто свечи лопнули (подожди)
|
| Blessings on blessings on blessings
| Благословения на благословения на благословения
|
| Already had lettuce, need dressing on dressing on dressing
| Салат уже есть, нужно заправлять за заправкой за заправкой
|
| I’m bouncing around in the booth
| Я прыгаю в будке
|
| I take a shot and catch the Holy Ghost in a session
| Я делаю снимок и ловлю Святого Духа на сеансе
|
| I’m balling like Kobe profession
| Я балуюсь, как профессия Кобе
|
| Winning’s no option, I think it’s the only selection
| Победа не вариант, я думаю, что это единственный выбор
|
| Running circles 'round perfection
| Бегущие круги вокруг совершенства
|
| Bitch I’m so G, I’m 4G like yo mobile connection (for real)
| Сука, я такой G, я 4G, как твоя мобильная связь (на самом деле)
|
| I’m off that Hen straight
| Я от этой курицы прямо
|
| It got me fucked up, it got me tripping though
| Это заставило меня облажаться, хотя я споткнулся
|
| I fuck bird bitch 'til she pigeon-toed
| Я трахаю птичью суку, пока она не станет косолапой
|
| She let my patna hit, boy that’s a give-and-go
| Она позволила моей патне ударить, мальчик, это беспроигрышный вариант
|
| Box the ugly hoes out like a pick-and-roll
| Уберите уродливые мотыги, как пик-н-ролл
|
| If I was blind, bet I’d still have the vision though
| Если бы я был слепым, держу пари, у меня все еще было бы зрение
|
| Shawty said I’m what the game been missing, so
| Shawty сказал, что я то, чего не хватает в игре, так что
|
| We put the shit out on the streets like eviction notes
| Мы выкладываем это дерьмо на улицы, как записки о выселении.
|
| Get high, live life, man this shit a show
| Получите кайф, живите жизнью, чувак, это дерьмо шоу
|
| Swear the world too cold, man different strokes
| Клянусь, мир слишком холоден, человек разные штрихи
|
| Start to see my old hoes on my Insta posts
| Начните видеть мои старые мотыги в моих сообщениях в Instagram
|
| This water way too strong I can flip a boat
| Эта вода слишком сильна, я могу перевернуть лодку
|
| All-Star, bitch we ball on different coasts
| All-Star, сука, мы играем на разных побережьях
|
| Steph Curry with bank for the win
| Стеф Карри с банком за победу
|
| I’m the 2 with the 3 or the 4
| Я 2 с 3 или 4
|
| In the lane, tongue out for the slam
| В переулке высунь язык для удара
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| Tell a nigga let you hold something if you never had nothing, bitch (nigga we
| Скажи ниггеру, позволь тебе что-нибудь подержать, если у тебя никогда ничего не было, сука (ниггер, мы
|
| ain’t never had it)
| такого никогда не было)
|
| Me and my niggas been at it for a minute we just tryna get rich (nigga we just
| Я и мои ниггеры занимались этим минуту, мы просто пытаемся разбогатеть (ниггер, мы просто
|
| tryna)
| пытаюсь)
|
| Lot a people left the squad, oh no nigga we ain’t never switch (we ain’t never)
| Много людей покинули отряд, о нет, ниггер, мы никогда не меняемся (мы никогда не меняем)
|
| Whole team on go, go tell em what it is
| Вся команда в пути, иди расскажи им, что это такое
|
| What it ain’t, what it is (one time)
| Что это не так, что это такое (один раз)
|
| What it ain’t, what it is (two times)
| Что это не так, что это такое (два раза)
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| What it ain’t, what it is (two times)
| Что это не так, что это такое (два раза)
|
| What it ain’t, what it is (one time)
| Что это не так, что это такое (один раз)
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| What it ain’t, what it is (one time)
| Что это не так, что это такое (один раз)
|
| What it ain’t, what it is (two times)
| Что это не так, что это такое (два раза)
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| What it ain’t, what it is (two times)
| Что это не так, что это такое (два раза)
|
| What it ain’t, what it is (one time)
| Что это не так, что это такое (один раз)
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| Ok, what it is, what it ain’t, what it would be (fool)
| Хорошо, что это такое, что это не так, что это было бы (дурак)
|
| One time for ya mind, two times for the pine, nigga ima make you feel this
| Один раз для тебя, два раза для сосны, ниггер има заставит тебя почувствовать это
|
| (flow)
| (поток)
|
| Ok, ok, they going three cray right here up in the 404
| Хорошо, хорошо, они идут три раза прямо здесь, на 404
|
| They done let us in the game, ah shit, gahdamn, nigga I’m about to kill this hoe
| Они впустили нас в игру, ах, черт, черт возьми, ниггер, я собираюсь убить эту мотыгу
|
| Ain’t a damn thing change 'cept the people 'round me
| Ни черта не меняется, кроме людей вокруг меня.
|
| Just the people 'round me, one time for the people 'round me
| Просто люди вокруг меня, один раз для людей вокруг меня
|
| Yeah, people change and yeah blood way thicker than water
| Да, люди меняются, и да, кровь гуще воды
|
| Well tell that to a sheet of Downey
| Хорошо скажи это листу Дауни
|
| I ain’t lost myself, how the fuck you find me?
| Я не потерял себя, как, черт возьми, ты меня найдешь?
|
| Bitch I got the bounce, I’m way too up to down me
| Сука, я получил отскок, я слишком взволнован, чтобы опуститься.
|
| Man life’s a party
| Жизнь человека - вечеринка
|
| It’s funny all the hoes wanna red nose now same ones who clown me
| Забавно, что все мотыги хотят красный нос, теперь те же, кто клоун меня
|
| Ain’t that some shit
| Разве это не какое-то дерьмо
|
| Don’t flush, nigga pass the shit
| Не смывайте, ниггер передайте дерьмо
|
| I been lit, you can ask my shit
| Я был зажжен, вы можете спросить мое дерьмо
|
| Bitches all on call, the same ones I had classes with
| Суки все по вызову, те самые, с которыми у меня были занятия
|
| It’s kinda funny how them glasses switch
| Забавно, как они меняют очки
|
| Cause I don’t see y’all
| Потому что я не вижу вас всех
|
| «You Hollywood. | «Ты Голливуд. |
| You famous, dawg, what’s up with you?»
| Ты знаменит, чувак, что с тобой?»
|
| But don’t nobody fuck with you 'til everybody fuck with you
| Но никто не трахается с тобой, пока все не трахнутся с тобой
|
| That’s real, fuck how you feel
| Это реально, черт возьми, как ты себя чувствуешь
|
| I remember sitting in my apartment on E cause I couldn’t find a meal
| Я помню, как сидел в своей квартире на Е, потому что не мог найти еду
|
| It is what it is
| Что есть, то есть
|
| Gotta falcon state of mind, bitch I keep what I kill
| Соколиное состояние ума, сука, я оставляю то, что убиваю
|
| And ima kill everything, everybody
| И я убиваю всех, всех
|
| Let em know ain’t shit safe
| Пусть они знают, что это небезопасно
|
| I dropped a mixtape sounding like a album
| Я выпустил микстейп, похожий на альбом
|
| Y’all niggas got five months to get yo shit straight
| У всех ниггеров есть пять месяцев, чтобы разобраться
|
| And that’s real
| И это реально
|
| Tell a nigga let you hold something if you never had nothing, bitch (nigga we
| Скажи ниггеру, позволь тебе что-нибудь подержать, если у тебя никогда ничего не было, сука (ниггер, мы
|
| ain’t never had it)
| такого никогда не было)
|
| Me and my niggas been at it for a minute we just tryna get rich (nigga we just
| Я и мои ниггеры занимались этим минуту, мы просто пытаемся разбогатеть (ниггер, мы просто
|
| tryna)
| пытаюсь)
|
| Lot a people left the squad, oh no nigga we ain’t never switch (we ain’t never)
| Много людей покинули отряд, о нет, ниггер, мы никогда не меняемся (мы никогда не меняем)
|
| Whole team on go, go tell em what it is
| Вся команда в пути, иди расскажи им, что это такое
|
| What it ain’t, what it is (one time)
| Что это не так, что это такое (один раз)
|
| What it ain’t, what it is (two times)
| Что это не так, что это такое (два раза)
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| What it ain’t, what it is (two times)
| Что это не так, что это такое (два раза)
|
| What it ain’t, what it is (one time)
| Что это не так, что это такое (один раз)
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| What it ain’t, what it is (one time)
| Что это не так, что это такое (один раз)
|
| What it ain’t, what it is (two times)
| Что это не так, что это такое (два раза)
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| What it ain’t, what it is (two times)
| Что это не так, что это такое (два раза)
|
| What it ain’t, what it is (one time)
| Что это не так, что это такое (один раз)
|
| What it ain’t, what it is
| Что это не так, что это такое
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| Bounce, bounce with it
| Подпрыгивайте, подпрыгивайте вместе с ним
|
| Bounce, bounce with it
| Подпрыгивайте, подпрыгивайте вместе с ним
|
| Bounce with it
| Прыгай с ним
|
| Bounce with it
| Прыгай с ним
|
| Bounce, bounce with it
| Подпрыгивайте, подпрыгивайте вместе с ним
|
| Bounce with it
| Прыгай с ним
|
| Bounce with it
| Прыгай с ним
|
| Bounce, bounce with it
| Подпрыгивайте, подпрыгивайте вместе с ним
|
| Bounce with it
| Прыгай с ним
|
| Gon and bounce with it
| Гон и подпрыгивать с ним
|
| Bounce, bounce, bounce | Отскок, отскок, отскок |