| Baby, tell me how you feel
| Детка, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Tell me how you feel, tell me how you feel
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Baby, tell me how you really really feel
| Детка, скажи мне, что ты действительно чувствуешь
|
| Baby, tell me what it ain’t
| Детка, скажи мне, что это не так
|
| Tell me what it is, tell me what you think
| Скажи мне, что это такое, скажи мне, что ты думаешь
|
| I don’t want it 'less it’s really really real
| Я не хочу этого, если это действительно реально
|
| Baby, tell me what you love
| Детка, скажи мне, что ты любишь
|
| Tell me what you hate, tell me what you like
| Скажи мне, что ты ненавидишь, скажи мне, что тебе нравится
|
| Girl, I promise not to tell nobody
| Девушка, я обещаю никому не рассказывать
|
| We can talk about the moon
| Мы можем говорить о луне
|
| We can see the world, we can talk religion
| Мы можем видеть мир, мы можем говорить о религии
|
| Tell me do you really think that there’s a God?
| Скажи мне, ты действительно думаешь, что есть Бог?
|
| I know this ain’t what you used to
| Я знаю, что это не то, к чему ты привык.
|
| I mean, I know folks don’t really talk
| Я имею в виду, я знаю, что люди на самом деле не разговаривают
|
| Usually buried in they cell phone, prolly
| Обычно они прячутся в мобильном телефоне, наверное
|
| I been guilty of it, too, I been tryna change
| Я тоже виноват в этом, я пытался измениться
|
| I been tryna feel something new and I think this can be the start
| Я пытался почувствовать что-то новое, и я думаю, что это может быть началом
|
| Baby, tell me 'bout your dreams
| Детка, расскажи мне о своих мечтах
|
| Tell me 'bout your hopes, tell me 'bout your fears
| Расскажи мне о своих надеждах, расскажи мне о своих страхах
|
| Girl, I promise you the whole world got 'em
| Девочка, я обещаю тебе, что весь мир получил их
|
| 'Member when you used to tell me back in the old days up in the city how it’s
| «Член, когда ты рассказывал мне в старые времена в городе, как это
|
| real as fuck to be just who you are
| реально чертовски быть таким, какой ты есть
|
| All them nights up in the south
| Все эти ночи на юге
|
| Sitting on the porch, talking 'bout the future
| Сидя на крыльце, говоря о будущем
|
| Singing «Everybody Needs Somebody»
| Песня «Всем нужен кто-то»
|
| Got us tryna get back to the way that it all used to be
| Мы пытаемся вернуться к тому, как все было раньше.
|
| Way back in the day, but it’s hard
| Давным-давно, но это сложно
|
| Baby, tell me how you feel
| Детка, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Tell me how you feel, tell me how you feel
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Baby, tell me how you really really feel
| Детка, скажи мне, что ты действительно чувствуешь
|
| Baby, tell me what it ain’t
| Детка, скажи мне, что это не так
|
| Tell me what it is, tell me what you think
| Скажи мне, что это такое, скажи мне, что ты думаешь
|
| I don’t want it 'less it’s really really real
| Я не хочу этого, если это действительно реально
|
| I saw the universe in a woman’s eyes, way too drunk to care
| Я видел вселенную в глазах женщины, слишком пьяной, чтобы заботиться
|
| I couldn’t tell her anyway, boy that’s suicide
| Я все равно не мог ей сказать, мальчик, это самоубийство
|
| Slave to the pussy but I mean what would you advise of my situation?
| Раб киски, но я имею в виду, что бы вы посоветовали в моей ситуации?
|
| I know I’m walking the thinnest line
| Я знаю, что иду по самой тонкой линии
|
| These days, I mean, who wanna talk about the stars and shit?
| В эти дни, я имею в виду, кто хочет говорить о звездах и дерьме?
|
| «Nigga, if you don’t get yo broke ass!»
| «Ниггер, если ты не разоришься!»
|
| These days, I mean, it’s really all about your cars and shit
| В эти дни, я имею в виду, это действительно все о ваших машинах и дерьме
|
| But I got the feeling that this won’t be the same
| Но у меня такое чувство, что это будет не то же самое
|
| So baby, tell me what you need, I won’t tell nobody
| Итак, детка, скажи мне, что тебе нужно, я никому не скажу
|
| (Digging) all up in that peach, I ain’t finna hold back
| (Копаю) все в этом персике, я не собираюсь сдерживаться
|
| Feel like midnight on the beach when I’m holding your body
| Почувствуй себя полночью на пляже, когда я держу твое тело
|
| Knowing every time we leave that we coming right back
| Зная, что каждый раз, когда мы уходим, мы возвращаемся
|
| You feel like a release from the bullshit
| Вы чувствуете, что освобождаетесь от дерьма
|
| Ain’t nobody pointing fingers from the pulpit, it’s cool
| Разве никто не показывает пальцем с кафедры, это круто
|
| We can roll one and fade into the night for a minute
| Мы можем свернуть один и исчезнуть в ночи на минуту
|
| We can talk or we can fuck
| Мы можем говорить или мы можем трахаться
|
| It don’t really make no difference if it’s really real
| Это не имеет никакого значения, если это действительно реально
|
| Baby, tell me how you feel
| Детка, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Tell me how you feel, tell me how you feel
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Baby, tell me how you really really feel
| Детка, скажи мне, что ты действительно чувствуешь
|
| Tell me what it ain’t
| Скажи мне, что это не так
|
| Tell me what it is, tell me what you think
| Скажи мне, что это такое, скажи мне, что ты думаешь
|
| I don’t want it 'less it’s really really real
| Я не хочу этого, если это действительно реально
|
| One shot to the dome, I ain’t been up in so long
| Один выстрел в купол, я так долго не вставал
|
| I took two blunts to the face
| Я получил два косяка в лицо
|
| You here but you gone, right here is where you belong
| Ты здесь, но ты ушел, прямо здесь твое место
|
| Know we stuck but you hoping I stay
| Знай, что мы застряли, но ты надеешься, что я останусь
|
| He did you wrong, leave all that baggage at home
| Он поступил неправильно, оставил весь этот багаж дома
|
| I can’t afford the confusion
| Я не могу позволить себе путаницу
|
| Girl you a problem, don’t you avoid the solution
| Девушка, у вас проблема, не избегайте ли вы решения
|
| Swear that nigga must’ve been stupid
| Поклянись, что ниггер, должно быть, был глуп
|
| Ok, I can feel it
| Хорошо, я чувствую это
|
| Must be the Coke with the Henny that got you all up in your feelings
| Должно быть, это кока-кола с Хенни, которая взбудоражила вас всех в ваших чувствах.
|
| Don’t lie to the boy
| Не лги мальчику
|
| I been on you for a minute, the moment just wasn’t presented
| Я был на тебе минуту, момент просто не был представлен
|
| The timing is right
| Время выбрано правильно
|
| I come alive with the moon, I come alive with the stars
| Я оживаю с луной, я оживаю со звездами
|
| Let’s get on the road (hold up)
| Давай отправимся в путь (подожди)
|
| You can be big as Beyoncé, just get in the car
| Ты можешь быть такой же большой, как Бейонсе, просто садись в машину
|
| Girl, don’t make other plans
| Девушка, не стройте других планов
|
| Phones on silent for the night
| Телефоны отключены на ночь
|
| So you know it’s going down when I see you
| Итак, ты знаешь, что это идет вниз, когда я вижу тебя
|
| And I know what you like already
| И я уже знаю, что тебе нравится
|
| You ain’t got to say a word
| Вам не нужно говорить ни слова
|
| You ain’t got to make a sound when I see you
| Тебе не нужно издавать звук, когда я тебя вижу
|
| You ain’t gotta say a thing (no, no)
| Тебе не нужно ничего говорить (нет, нет)
|
| You ain’t gotta say a thing, baby girl, that’s fine
| Тебе не нужно ничего говорить, детка, все в порядке
|
| In too deep, we done crossed that line
| Слишком глубоко мы пересекли эту черту
|
| What you need with my heart? | Что тебе нужно от моего сердца? |
| Baby girl, that’s mine
| Детка, это мое
|
| Don’t do me like that
| Не делай так со мной
|
| Still stitched on my sleeve after all this time
| Все еще вышит на моем рукаве после всего этого времени
|
| Know I still got it for you after all this time
| Знай, у меня все еще есть это для тебя после всего этого времени
|
| No doubt in my mind this is how it’s supposed to be
| Я не сомневаюсь, что так и должно быть.
|
| Hopefully, this can be something for real
| Надеюсь, это может быть что-то по-настоящему
|
| Nights in the south
| Ночи на юге
|
| We need a moment to kick back in private
| Нам нужен момент, чтобы расслабиться наедине
|
| Girl, you know the deal
| Девушка, вы знаете сделку
|
| Man, you know the deal
| Человек, ты знаешь сделку
|
| Baby, tell me how you feel
| Детка, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Tell me how you feel, tell me how you feel
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Baby, tell me how you really really feel
| Детка, скажи мне, что ты действительно чувствуешь
|
| Baby, tell me what it ain’t
| Детка, скажи мне, что это не так
|
| Tell me what it is, tell me what you think
| Скажи мне, что это такое, скажи мне, что ты думаешь
|
| I don’t want it 'less it’s really really real | Я не хочу этого, если это действительно реально |