| I tell you every street’s a boulevard in old New York
| Я говорю вам, что каждая улица - это бульвар в старом Нью-Йорке
|
| Every street’s a highway of your dreams
| Каждая улица – дорога вашей мечты
|
| It’s a thrill to shop on 34th street
| Делать покупки на 34-й улице — одно удовольствие
|
| Or down in Union Square
| Или на Юнион-сквер
|
| We like the people you meet
| Нам нравятся люди, которых вы встречаете
|
| On Mulberry street, have you ever been there
| На Малберри-стрит, вы когда-нибудь были там
|
| Every street’s a boulevard in old New York
| Каждая улица – бульвар в старом Нью-Йорке
|
| So keep smiling and you’ll never wear a frown
| Так что продолжайте улыбаться, и вы никогда не будете хмуриться
|
| Just remember there’s an East Side and the West Side
| Просто помните, что есть Ист-Сайд и Вест-Сайд
|
| And Uptown and Down
| И Uptown и Down
|
| That’s why we’re proud to be a part of New York town
| Вот почему мы гордимся тем, что являемся частью Нью-Йорка
|
| 34th street… Union Square… Mulberry street
| 34-я улица… Юнион-сквер… Малберри-стрит
|
| Have you ever been there
| Ты когда-нибудь был здесь
|
| Every street’s a boulevard in old New York
| Каждая улица – бульвар в старом Нью-Йорке
|
| Streets are paved with happiness in old New York
| Улицы вымощены счастьем в старом Нью-Йорке
|
| We’re proud you’re a part of it We’re happy that you came
| Мы гордимся тем, что вы являетесь частью этого Мы рады, что вы пришли
|
| Each sidewalk is a concrete path to fame
| Каждый тротуар — это конкретный путь к славе
|
| Just remember there’s an East Side and the West Side
| Просто помните, что есть Ист-Сайд и Вест-Сайд
|
| And Uptown and Down
| И Uptown и Down
|
| In this great big metropolis known as New York town | В этом большом большом мегаполисе, известном как город Нью-Йорк |