| Ayy, see, that’s what the fuck I’m talking 'bout
| Эй, видишь, вот о чем, черт возьми, я говорю
|
| (G, I think we got one)
| (G, я думаю, у нас есть один)
|
| I was just telling Sean, Sean, bro
| Я просто говорил Шону, Шон, братан
|
| I can’t fuck no basic bitch
| Я не могу трахнуть основную суку
|
| Stop calling my fucking phone, bruh, I ain’t tryna hear that shit
| Прекрати звонить на мой гребаный телефон, бро, я не пытаюсь слышать это дерьмо
|
| Woke up like a new man
| Проснулся как новый человек
|
| Walked outside in my New York Street Vans
| Вышел на улицу в своих нью-йоркских фургонах.
|
| Like now, it a big man, ayy
| Как и сейчас, это большой мужчина, ауу
|
| Get my ex sad, I turned my ass to a big man
| Огорчай моего бывшего, я превратил свою задницу в большого мужчину
|
| TSA stopped us in Vegas
| Управление транспортной безопасности остановило нас в Вегасе
|
| Too much ice, they can’t believe that we made it
| Слишком много льда, они не могут поверить, что мы сделали это
|
| Old niggas on my dick, they invaded
| Старые ниггеры на моем члене, они вторглись
|
| Just mad 'cause your shit is not bumping, just save it, woah
| Просто злюсь, потому что твое дерьмо не бьется, просто сохрани его, воах
|
| Yeezys, I’m keeping it basic
| Yeezys, я держу это в основе
|
| When we stroll through your block, we leaving it vacant
| Когда мы проходим через ваш квартал, мы оставляем его пустым
|
| I’m an east side nigga, please don’t mistake
| Я ниггер с восточной стороны, пожалуйста, не ошибитесь
|
| And your girl sent a text, told her, «Happy belated»
| И твоя девушка прислала смс, сказала ей: «С запозданием»
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Rockstar nigga, I live according
| Rockstar nigga, я живу согласно
|
| Need for speed demon, I been roaring
| Жажда скорости, демон, я ревел
|
| I’m on the eway, a thief in the night, bitch, good morning
| Я в пути, вор в ночи, сука, доброе утро
|
| We the type of niggas pull out the ice while it’s storming (What?)
| Мы, тип нигеров, вытаскиваем лед во время шторма (Что?)
|
| Yeah, yeah, yeah, man, tap in
| Да, да, да, чувак, включи
|
| Ah yeah, he ain’t know we make it happen (Woah)
| Ах да, он не знает, что мы делаем это (Вау)
|
| Ah yeah, you brought a knife, you need a MAC-10
| Ах да, вы принесли нож, вам нужен MAC-10
|
| Bop-bop, bitch, goodnight, sweet dreams like Marilyn Manson
| Боп-боп, сука, спокойной ночи, сладких снов, как Мэрилин Мэнсон
|
| That boy just made a mistake
| Этот мальчик только что сделал ошибку
|
| This my shit, I can’t even decay
| Это мое дерьмо, я даже не могу сгнить
|
| I’m one hundred, these hoes a disgrace
| Мне сто, эти мотыги позор
|
| Can you please stay the fuck out my face?
| Можешь, пожалуйста, держаться подальше от моего лица?
|
| Captain save-a-ho, need him a cape
| Капитан спас-а-хо, ему нужен плащ
|
| In that Lambo', do you want to race?
| В этом Ламбо, ты хочешь участвовать в гонках?
|
| Put my pedal down, smash on the brake, and that kid bought a shark with the
| Нажми на педаль, нажми на тормоз, и этот пацан купил акулу за
|
| grapes, woah
| виноград, вау
|
| How that nigga, he hating from the bleachers? | Как этот ниггер, он ненавидит трибуны? |
| (How?)
| (Как?)
|
| I’m on the court, and bitch, I still got my heater, woah
| Я на корте, и сука, у меня все еще есть обогреватель, вау
|
| 24 on the back of my sneakers
| 24 на задней части моих кроссовок
|
| She was a good-ass girl, I turned her to an eater
| Она была хорошей девочкой, я превратил ее в едока
|
| That money is coming in various
| Эти деньги поступают в различных
|
| This cash got my world on Aquarius
| Эти деньги принесли мой мир Водолею
|
| Talking down, this and that, it’s hilarious
| Говорить свысока, то и это, это весело
|
| I’m the king of my city, I carry it
| Я король своего города, я несу его
|
| It was beef so I had to go bury it
| Это была говядина, поэтому мне пришлось похоронить ее.
|
| We sweep through your block like a terrorist
| Мы проносимся через ваш квартал, как террористы
|
| Feel like Heath, why the fuck you so serious?
| Почувствуй себя Хитом, какого хрена ты такой серьезный?
|
| Tell that nigga pipe down, boy, you barely lit
| Скажи этому ниггеру трубку, мальчик, ты едва зажег
|
| Hit a bone with a bag, hit it straight from the back
| Ударь сумкой по кости, ударь прямо со спины
|
| Bitch, I’m royal, I need me a chariot
| Сука, я королевский, мне нужна колесница
|
| Ain’t no cheapskate for you, I ain’t tryna impress
| Для тебя это не скряга, я не пытаюсь произвести впечатление
|
| I’ma take that lil' bitch to the Marriot
| Я отведу эту маленькую сучку в Marriot
|
| Ain’t no playing for keeps, bitch, it’s up and it’s stuck
| Разве это не игра на выживание, сука, оно встало и застряло
|
| I’m in love with the game, I’ma marry it
| Я влюблен в игру, я выйду за нее замуж
|
| Hundred guns if he wanted to carry us
| Сотня ружей, если он хотел нести нас
|
| Me and gang like the fast and the furious
| Я и банда, как форсаж
|
| He love talking that shit on the 'Gram
| Он любит говорить это дерьмо на грамм
|
| When I pop out and see him, he really the scariest
| Когда я выскакиваю и вижу его, он действительно самый страшный
|
| And your diamonds ain’t blinking enough
| И твои бриллианты недостаточно мигают
|
| Boy, you stupid, you should’ve just got it from Elliot
| Мальчик, ты глупый, ты должен был только что получить это от Эллиота
|
| Yellow diamonds like piss, I R. Kelly’d it
| Желтые бриллианты, как моча, я Р. Келли это сделал
|
| Me and Frosty bringing all of the action
| Я и Фрости обеспечиваем все действие
|
| John 'bout to pour a four of some medicine
| Джон собирается налить четыре лекарства
|
| Triple-seven, bitch, I told her I’m heaven-sent
| Три-семь, сука, я сказал ей, что я послан небесами
|
| Big show on a nigga
| Большое шоу на ниггер
|
| And it’s primetime, I’m way too booted up
| И это прайм-тайм, я слишком загружен
|
| Told my bro-bro, «Hold on, we moving up»
| Сказал моему брату: «Подожди, мы продвигаемся»
|
| We in the mode, nigga, go ahead and screw it up
| Мы в моде, ниггер, давай, облажайся
|
| With my mask on, I feel like Freddy’s son
| В маске я чувствую себя сыном Фредди
|
| Too many vibes and I said it
| Слишком много флюидов, и я сказал это
|
| I think I need me a medic
| Я думаю, мне нужен медик
|
| Chilling on nothing pathetic
| Охлаждение от ничего жалкого
|
| You niggas living pathetic
| Вы, ниггеры, живете жалко
|
| He wanna steal my aesthetic
| Он хочет украсть мою эстетику
|
| Pull up, I make you regret it
| Подъезжай, я заставляю тебя сожалеть об этом.
|
| Two Glocks, these bitches magnetic
| Два Глока, эти суки магнитные
|
| We turn your ass diabetic
| Мы превращаем твою задницу в диабетическую
|
| I seen your bitch on my 'Gram
| Я видел твою суку на моем "Грэме"
|
| She was DMing me but I left it and read it
| Она писала мне личные сообщения, но я оставил это и прочитал
|
| I did your bitch-ass a favor
| Я оказал твоей сучке услугу
|
| You really my son, this shit is poetic
| Ты действительно мой сын, это дерьмо поэтично
|
| We going 24/7, I’m up through the night, it’s in my genetics
| Мы идем 24/7, я не сплю всю ночь, это в моей генетике
|
| I’m in the corner with nobody on me, lil' bitch, I’m shooting like Redick
| Я в углу, на мне никого нет, маленькая сучка, я стреляю, как Редик
|
| Woke up in this primetime, lil' bitch, let’s do it, yeah
| Проснулся в это прайм-тайм, маленькая сучка, давай сделаем это, да
|
| Please don’t steal my sunshine, I’m way too moody, yeah
| Пожалуйста, не кради мой солнечный свет, я слишком капризный, да
|
| Walking through the rain, Rick Owens on me, I’m groovy, yeah
| Иду под дождем, Рик Оуэнс на мне, я классный, да
|
| I’m stomping in the puddles, big 30 on me, I’m shooting, yeah
| Я топаю по лужам, большие 30 на мне, я стреляю, да
|
| TSA stopped us in Vegas
| Управление транспортной безопасности остановило нас в Вегасе
|
| Too much ice, they can’t believe that we made it
| Слишком много льда, они не могут поверить, что мы сделали это
|
| Old niggas on my dick, they invaded
| Старые ниггеры на моем члене, они вторглись
|
| Just made 'cause your shit is not bumping, just save it, woah
| Только что сделал, потому что твое дерьмо не натыкается, просто сохрани его, воах
|
| Yeezys, I’m keeping it basic
| Yeezys, я держу это в основе
|
| When we stroll through your block, we leaving it vacant
| Когда мы проходим через ваш квартал, мы оставляем его пустым
|
| I’m an east side nigga, please don’t mistake
| Я ниггер с восточной стороны, пожалуйста, не ошибитесь
|
| And your girl sent a text, told her, «Happy belated»
| И твоя девушка прислала смс, сказала ей: «С запозданием»
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Rockstar nigga, I live according
| Rockstar nigga, я живу согласно
|
| Need for speed demon, I been roaring
| Жажда скорости, демон, я ревел
|
| I’m on the eway, a thief in the night, bitch, good morning
| Я в пути, вор в ночи, сука, доброе утро
|
| We the type of niggas pull out the ice while it’s storming
| Мы тип нигеров вытаскиваем лед во время шторма
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Woah | Вау |