| I sent this egg inside her mouth
| Я отправил это яйцо ей в рот
|
| Punch her neck, the egg turned about
| Ударь ее по шее, яйцо перевернулось
|
| The debutante’s eyes rolled in boredom
| Глаза дебютантки закатились от скуки
|
| Behind the egg, she mumbled something dumb
| За яйцом она промямлила что-то невнятное
|
| I pulled out my gun and shot her real hard
| Я вытащил свой пистолет и выстрелил в нее очень сильно
|
| She had a hitch in her walk, that said she’s still bored
| У нее была заминка в походке, что говорило о том, что ей все еще скучно
|
| I shot her again and she perched on the stool
| Я снова выстрелил в нее, и она села на табурет
|
| She gave me the bird, limping down to the coop
| Она дала мне птицу, прихрамывая к курятнику
|
| I emptied my gun into her head
| Я разрядил пистолет ей в голову
|
| She nested down with the girls but she still was not dead
| Она устроилась с девочками, но все еще не умерла.
|
| So I cut her open on her side
| Так что я разрезал ее на боку
|
| Her insides came out and she spat the egg out
| Ее внутренности вышли наружу, и она выплюнула яйцо
|
| She said she was mine
| Она сказала, что она моя
|
| The egg holds up well
| Яйцо хорошо держится
|
| The babe bounced against the shell
| Младенец отскочил от оболочки
|
| It be all long gone
| Все это давно прошло
|
| She whispered something 'bout soul
| Она прошептала что-то о душе
|
| Now I live under that henhouse
| Теперь я живу под этим курятником
|
| When they drop their lodes I only shy and grouse
| Когда они роняют свои залежи, я только стесняюсь и рябчик
|
| Dr. Hammer says, «You're leagues beyond lean»
| Доктор Хаммер говорит: «Вы намного превосходите бережливое производство»
|
| It’s 'cause each time I eat, I hear her scream
| Потому что каждый раз, когда я ем, я слышу ее крик
|
| Ohh-uh-oh-ohh
| О-о-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-uh-oh-ohh
| О-о-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-uh-oh-ohh
| О-о-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-uh-oh-ohh
| О-о-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| You save, you save our souls
| Ты спасаешь, ты спасаешь наши души
|
| You save, you save our souls
| Ты спасаешь, ты спасаешь наши души
|
| You save, you save our souls
| Ты спасаешь, ты спасаешь наши души
|
| You save, you save our souls | Ты спасаешь, ты спасаешь наши души |