| Мы живем здесь, в Колорадо
|
| Никогда не делал ничего, чтобы навредить этому состоянию
|
| С нашими глупыми способами
|
| Но был этот, из Западной Вирджинии
|
| Он отправился на запад, чтобы поймать свою судьбу
|
| И он сформировал план для нашего государства
|
| Он сказал: «Отец, пожалуйста, зовите меня Денвер».
|
| «Я заработаю тебе деньги. |
| Я принесу славу нашему клану».
|
| И его люди, они все выполнили
|
| Так что теперь он ходит по миру и играет свои песни
|
| Люди кричат: «Сыграй про проселочные дороги!»
|
| Он говорит: «Это про Западную Вирджинию. |
| Я хочу, чтобы меня знали благодаря Колорадо».
|
| Наш друг Джелло позвонил нам из Фриско.
|
| Сказал, что нам оставили записку из поместья в Денвере.
|
| Кажется, есть карта Западной Вирджинии.
|
| И в конце есть сокровище, которое принесет нам славу
|
| Итак, теперь мы идем по холмам Западной Вирджинии
|
| Мы думаем, что идем по тем же проселочным дорогам
|
| И в конце концов наше сокровище будет
|
| Слова и музыка к лучшей песне, которая когда-либо будет известна
|
| Мунли, Мунли
|
| Посмотрите на этих людей
|
| Они все бродят по одним и тем же проселочным дорогам
|
| И все они разделили счета и банджо
|
| Тонкий, да, это правда, что видишь, то и говоришь
|
| И посмотри им в руки, у них у всех есть карта из Денверского поместья.
|
| Кажется, поместье, поместье Джона Денвера
|
| Думал сделать сына единственным героем проселочных дорог
|
| Так что теперь мы жертвы его песни
|
| Он натянул на нас одного, это не продлится долго
|
| Потому что мы почти до конца этой песни
|
| О Джоне Денвере |