| I’ll be your preacher, I’ll say a prayer for you
| Я буду твоим проповедником, я помолюсь за тебя
|
| I know when you’re lying, it’s when my lips do move
| Я знаю, когда ты лжешь, это когда мои губы шевелятся
|
| I’ll be your doctor, I’ll rid the sick of you
| Я буду твоим врачом, я избавлю тебя от больных
|
| I know you’re contented, I’m the new scar on your old wound
| Я знаю, что ты доволен, я новый шрам на твоей старой ране
|
| I’ll be your guardian, I’ll watch over you
| Я буду твоим опекуном, я буду присматривать за тобой
|
| I know when you’re frightened, when you know I’m not of you
| Я знаю, когда ты напуган, когда ты знаешь, что я не твой
|
| I’ll be your fisher, I’ll provide for you
| Я буду твоим рыбаком, я тебя обеспечим
|
| I know when I’m thirsty, I will bring you food
| Я знаю, когда мне хочется пить, я принесу тебе еды
|
| And God bless you
| И да благословит вас Бог
|
| And God bless you, too
| И да благословит вас Бог тоже
|
| And God bless you all, too
| И да благословит вас всех Бог тоже
|
| God bless you (God bless you)
| Да благословит тебя Бог (благослови тебя Бог)
|
| God bless you (God bless you)
| Да благословит тебя Бог (благослови тебя Бог)
|
| God bless you (God bless you)
| Да благословит тебя Бог (благослови тебя Бог)
|
| God bless you (God bless you)
| Да благословит тебя Бог (благослови тебя Бог)
|
| God bless you (God bless you)
| Да благословит тебя Бог (благослови тебя Бог)
|
| God bless you (God bless you)
| Да благословит тебя Бог (благослови тебя Бог)
|
| God bless you (God bless you)
| Да благословит тебя Бог (благослови тебя Бог)
|
| God bless you (God bless you)
| Да благословит тебя Бог (благослови тебя Бог)
|
| And God bless you (And God bless you, too)
| И да благословит вас Бог (и да благословит вас Бог тоже)
|
| And God bless you all, too | И да благословит вас всех Бог тоже |