| Sin Empezar (оригинал) | Не Начав (перевод) |
|---|---|
| Se te olvidó | ты забыл это |
| Saber de mi | Знай обо мне |
| Dando la paz | дающий мир |
| Para morir | Умереть |
| Sin detenerte | без остановки |
| Entraste en mi corazón | ты вошел в мое сердце |
| Sin medir las frecuencias | Без измерения частот |
| Ni ver mi telón | ни видеть мою занавеску |
| Y ahora qué hago con esto? | И что теперь мне с этим делать? |
| Por qué estoy muriendo? | Почему я умираю? |
| Sin razonar | без рассуждений |
| Sin decir | не говоря |
| Sin tocar | Не касаясь |
| Con hacerme sentir | с заставляя меня чувствовать |
| Solamente especial | только специальные |
| Para qué continuar? | Зачем продолжать? |
| Sin empezar | Без запуска |
| No, no-oh, no-oh | Нет, нет-о, нет-о |
| Oh, oh-o… | О, о-о… |
| Tu no tienes corazón | у тебя нет сердца |
| O mejor | Или лучше |
| Te sobra | пощадить тебя |
| Ese es mi dolor | это моя боль |
| (Scat) Baby | (Скат) Детка |
| Sin detenerte | без остановки |
| Entraste en mi corazón | ты вошел в мое сердце |
| Sin medir las frecuencias | Без измерения частот |
| Ni ver mi reloj | Не вижу моих часов |
| Para qué continuar? | Зачем продолжать? |
| Sin empezar | Без запуска |
