| Mi mamá estudió
| моя мама училась
|
| el ruso allá por los años setenta
| русский еще в семидесятых
|
| Dice que aprendió y no le puedas ni sacar
| Он говорит, что научился, и ты даже не можешь его вывести
|
| la cuenta
| законопроект
|
| Pero la vida es el mejor testigo
| Но жизнь - лучший свидетель
|
| y sabe que nadie ha aprendido
| и знает, что никто не узнал
|
| al contar en ruso la respuesta
| при подсчете на русском ответ
|
| Por eso yo te digo sin disgusto
| Вот почему я говорю вам без отвращения
|
| no me escribas más en ruso
| не пиши мне больше по русски
|
| que eso no se estudia ya en la escuela
| что больше не изучают в школе
|
| (scat)
| (скат)
|
| Mi mamá estudió
| моя мама училась
|
| el ruso allá por los años setenta
| русский еще в семидесятых
|
| Dice que aprendió y no le puedas ni sacar
| Он говорит, что научился, и ты даже не можешь его вывести
|
| la cuenta
| законопроект
|
| Pero la vida es el mejor testigo
| Но жизнь - лучший свидетель
|
| y sabe que nadie ha aprendido
| и знает, что никто не узнал
|
| al contar en ruso la respuesta
| при подсчете на русском ответ
|
| Por eso yo te digo sin disgusto
| Вот почему я говорю вам без отвращения
|
| no me pidas más el ruso
| не спрашивай меня больше о русском
|
| que eso no se estudia ya en la escuela
| что больше не изучают в школе
|
| Anda ya
| Перейти сейчас
|
| tú de ruso no sabes ná
| ты ничего не знаешь о русском языке
|
| Anda ya
| Перейти сейчас
|
| tú de ruso no sabes ná
| ты ничего не знаешь о русском языке
|
| (scat) | (скат) |