| Porque Tú No Estás (оригинал) | Потому Что Ты Не (перевод) |
|---|---|
| Del Tarót | Таро |
| Y de sus cartas | И из твоих писем |
| Se escapó | Он сбежал |
| La predicción nos engañó | Предсказание ввело нас в заблуждение |
| Encendiendo la mirada | включение взгляда |
| Lo que nadie imaginó | то, что никто не представлял |
| Cómo la luz amaneció | как забрезжил свет |
| Pero se acabó el amor | Но любовь закончилась |
| Tras esta intensa tempestad | После этого сильного шторма |
| De grafito color gris | серый графит |
| Se torna la ciudad | город поворачивается |
| Cuando tú no estás | Когда тебя нет рядом |
| Ooh — Ooh — Ooh… | Ох — Ох — Ох… |
| El vapor de tu mirada | Пар твоего взгляда |
| Pereció | погиб |
| La debil flama se apagó | Слабое пламя погасло |
| Lo que nadie imaginaba | то, что никто не представлял |
| Fue la luna a pleno sol | Это была луна в полном солнце |
| Fue final, no sucedió | Это было окончательно, этого не произошло |
| Dónde se quedó el tarót? | Где было Таро? |
| Y tu predicción de soledad? | А твой прогноз одиночества? |
| No tildé de triste el gris | Я не звал серого грустным |
| Ni mustia la ciudad | Не обязательно город |
| Porque tú no estás | потому что ты не |
| Porque tú no estás | потому что ты не |
