| Plegaria a La Lupe (оригинал) | Plegaria a La Lupe (перевод) |
|---|---|
| «No me importa entregarme | «Я не против дать себе |
| A ti sin condición…» | Тебе без условий…» |
| Si pudiera retenerte aquí | Если бы я мог удержать тебя здесь |
| Guardarte de amuleto | спаси себя от амулета |
| Si supiera cómo revivir | Если бы я знал, как оживить |
| Tu pensamiento inquieto | твоя беспокойная мысль |
| Robarte por tu risa detener el tiempo | Украсть тебя за время остановки смеха |
| Vestirte de reflejo, de reflejo | Оденься как отражение, как отражение |
| De mi espejo | моего зеркала |
| Y si pudiera retenerte aquí | И если бы я мог удержать тебя здесь |
| Guardarte de amuleto | спаси себя от амулета |
| Si supiera cómo revivir | Если бы я знал, как оживить |
| Tu pensamiento inquieto | твоя беспокойная мысль |
| Mirarte | Посмотри на себя |
| Y con tu risa detener el tiempo | И своим смехом останови время |
| Vestirte de reflejo, de reflejo | Оденься как отражение, как отражение |
| De mi espejo | моего зеркала |
| Y si pudiera retenerte aquí | И если бы я мог удержать тебя здесь |
| Guardarte de amuleto | спаси себя от амулета |
| Si supiera cómo revivir | Если бы я знал, как оживить |
| Tu pensamiento inquieto | твоя беспокойная мысль |
