| Did you ever feel the same, drifting away
| Вы когда-нибудь чувствовали то же самое, отдаляясь
|
| From all the very things you loved, deep in your heart
| Из всего того, что ты любил, глубоко в твоем сердце
|
| Have you ever felt so cruely vain, yearning for change
| Вы когда-нибудь чувствовали себя так жестоко тщеславно, стремясь к переменам
|
| Leaving all the hopeless feels behind, feels behind
| Оставив все безнадежные чувства позади, чувства позади
|
| Have you ever faced the waste of life, walking your path
| Вы когда-нибудь сталкивались с отходами жизни, идя своим путем
|
| Through deserts where emotions do no fake, so desperate and weak
| Через пустыни, где эмоции не подделывают, такие отчаянные и слабые
|
| Where broken leaves of past do pave our ways, into oblivion
| Где сломанные листья прошлого прокладывают нам путь в забвение
|
| Where all the lead without escape
| Где все ведут без побега
|
| Feels I fear like dreams of my dying
| Чувство, что я боюсь, как мечты о моей смерти
|
| A bourdon lays in my hands
| Бурдон лежит в моих руках
|
| Days I wish I’d never been awaken
| Дни, которые мне жаль, что я никогда не просыпался
|
| No relieve — no escape, from pain
| Нет облегчения — нет побега, от боли
|
| Tired times embrace us, as winter winter’s breeze arise
| Усталые времена охватывают нас, когда возникает зимний ветерок
|
| Autumn leaves a braking, yellowed by the light
| Осень оставляет лом, пожелтевшая от света
|
| Aslep innocently dreaming, all life slips into dace
| Спит в невинных мечтах, вся жизнь скользит в пляс
|
| And as the days grow colder, endless the tortures
| И по мере того, как дни становятся холоднее, бесконечные пытки
|
| Feels I fear like dreams of my dying
| Чувство, что я боюсь, как мечты о моей смерти
|
| A bourdon lays in my hands
| Бурдон лежит в моих руках
|
| Days I wish I’d never been awaken
| Дни, которые мне жаль, что я никогда не просыпался
|
| No relieve — no escape, from pain | Нет облегчения — нет побега, от боли |