Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Truly Madly Deeply, исполнителя - Day One. Песня из альбома Ordinary Man, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Melankolic, Virgin
Язык песни: Английский
Truly Madly Deeply(оригинал) |
It was a windy day outside the cafe |
He was drinking coffee, she was sipping Chardonnay |
And the were both from different (murks ?) of life |
Hers' a better life, his' a harder life |
He walked his rhythm in worn leather shoes, the sole split |
Down in an old leather jacket |
She walked her rhythm in designer shoes expensive |
Her style got it (bother ?) quite overdressed |
And then it happened, looking at each other imagine us as lovers |
Don’t ask said words, we only sat and sight |
It felt right so stepped to her and said to her: |
«Leave with me and compete with me |
Leave with me and complete with me» |
As they walked there was a silence between them |
And silence is that counts for words |
She looked into his eyes, romanticised his whole life |
He had that look that he was foreign |
Get up and smoke and spoke his words like a ballon |
He was unshaven, (haired are craven ?) |
For danger of a stranger, looked like he had it in his nature |
And she said: «what are you thinking |
What are you thinking about? |
What are you thinking, what are you thinking about? |
And he said:» the difference between thinking and talking |
Is that talking is the expression of thought |
And thought is the unexpressed idea |
So if I know it is enough and (if I said it I’d’ve thought em .? |
She said:" you can’t think enough" |
He said:" you can think too much, you can think up a dream |
But there’s no dream that you can touch" |
«But I can touch you, so you must be true» |
And said (it out ?) |
That I can touch you, so you must be true and said (???) |
Поистине Безумно Глубоко(перевод) |
Это был ветреный день за пределами кафе |
Он пил кофе, она потягивала Шардоне |
И оба были из разных (мраков?) жизни |
Ее жизнь лучше, его жизнь тяжелее |
Он шагал в своем ритме в потертых кожаных туфлях, подошва которых была расколота. |
В старой кожаной куртке |
Она шла в своем ритме в дорогих дизайнерских туфлях |
Ее стиль получился (беспокоит?) довольно расфуфыренным |
А потом случилось, глядя друг на друга представьте нас любовниками |
Не спрашивай сказанных слов, мы только сидели и смотрели |
Это казалось правильным, так что подошел к ней и сказал ей: |
«Оставь меня и соревнуйся со мной |
Оставь со мной и заверши со мной» |
Когда они шли, между ними была тишина |
И молчание – это слова |
Она смотрела ему в глаза, романтизировала всю его жизнь |
У него был такой взгляд, что он был иностранцем |
Вставай и кури и говорил свои слова как воздушный шар |
Он был небрит, (волосы малодушны?) |
Для опасности незнакомца, похоже, это было в его натуре |
И она сказала: «о чем ты думаешь |
О чем ты думаешь? |
О чем ты думаешь, о чем ты думаешь? |
И он сказал:» разница между мышлением и разговором |
Разве разговор — это выражение мысли |
А мысль – невыраженная идея |
Так что, если я знаю, что этого достаточно, и (если бы я сказал это, я бы подумал, что они ..? |
Она сказала: «Вы не можете думать достаточно» |
Он сказал: "Вы можете слишком много думать, вы можете придумать мечту |
Но нет мечты, к которой можно прикоснуться" |
«Но я могу прикоснуться к тебе, так что ты должен быть верным» |
И сказал (вышло?) |
Что я могу прикоснуться к тебе, поэтому ты должен быть верен и сказал (???) |