| They have been down so long | Они так долго были угнетены. |
| I can hear them singing | Я слышу, как они поют, |
| Hear their hearts | Слышу их сердца, |
| Feel their passion | Чувствую их страсть, |
| Feel their scars | Чувствую их шрамы. |
| - | - |
| Doors are shut | Двери закрыты |
| To time and fate | Для времени и судьбы. |
| It was for us to share | Мы должны были разделить |
| This useless hate | Эту бесполезную ненависть, |
| For us to share and we failed | Должны были и не смогли. |
| - | - |
| Black void shrouds the earth | Чернота накрывает землю. |
| Soil vomits the fire | Почва извергает огонь |
| And scares the seas | И пугает моря. |
| Doomwatchers we are | Мы — свидетели Судного дня, |
| Just staring the feast | Наблюдающие за торжеством. |
| - | - |
| Time passes slowly by | Время медленно проплывает, |
| Like a boat so old | Как старая лодка |
| On the morning river | На утренней реке, |
| Where the water is truth | Воды которой — правда, |
| And its surface Shivers | И её поверхность дрожит. |
| - | - |
| Go now the moon is waning | Теперь иди, луна убывает. |
| The Beasts are out and you're all alone | Звери на воле, а ты совсем один. |
| Leave now and hope for dawning | Уходи сейчас и надейся на рассвет. |
| Storm draws near and you're far from home | Гроза приближается, а ты далеко от дома. |
| - | - |
| Hear me now our time has come | Теперь слушайте меня, наше время пришло. |
| All pride has been raped | Всю гордость отобрали |
| To feed the light | Для подпитки света. |
| The true fiends of Christendom | Верные друзья христианского мира, |
| Hear me we are the dragon | Слушайте меня, мы — змий. |
| - | - |
| The abyss, the sign | Первозданный хаос, знак, |
| The only wine of life | Единственное вино жизни. |
| The abyss, the wine | Первозданный хаос, вино. |
| You drank and spat it out | Ты сделал глоток — и выплюнул его. |
| Life's infidel | Жизнь — язычница, |
| For now there's no dawn... | Ибо теперь рассвета больше нет. |
| - | - |
| They have been down so long | Они так долго были угнетены. |
| I can hear them singing | Я слышу, как они поют, |
| Hear their hearts | Слышу их сердца, |
| Feel their passion | Чувствую их страсть, |
| Feel their scars | Чувствую их шрамы. |
| - | - |
| Doors are shut | Двери закрыты |
| To time and fate | Для времени и судьбы. |
| It was for us us to share | Мы должны были разделить |
| This useless hate | Эту бесполезную ненависть, |
| For us to share and we failed | Должны были и не смогли. |
| - | - |
| Go now the moon is waning | Теперь иди, луна убывает. |
| The beasts are out and you're all alone | Звери на воле, а ты совсем один. |
| Leave now and hope for dawning | Уходи сейчас и надейся на рассвет. |
| Storm draws near and you're far away from home | Гроза приближается, а ты далеко от дома. |
| - | - |
| Hear me now our time has come | Теперь слушайте меня, наше время пришло. |
| All pride has been raped | Всю гордость отобрали |
| To feed the light | Для подпитки света. |
| The true fiends of Christendom | Верные друзья христианского мира, |
| Hear me we are the dragon | Слушайте меня, мы — змий. |
| - | - |
| The abyss, the sign | Первозданный хаос, знак, |
| The only wine of life | Единственное вино жизни. |
| The abyss, the wine | Первозданный хаос, вино. |
| You drank and spat it out | Ты сделал глоток — и выплюнул его. |
| Life's infidel | Жизнь — язычница, |
| For now there's no dawn... | Теперь рассвета больше нет. |