| Masquerade of Sickness (оригинал) | Маскарад болезни (перевод) |
|---|---|
| Rain descends from sea again | Дождь снова спускается с моря |
| Aviso of arriving fall | Авизо о приходе осени |
| Serene evening of the human whore | Безмятежный вечер человеческой шлюхи |
| Scorn by retrievers horde | Презрение орды ретриверов |
| Transgressors ! | Преступники! |
| Masquerade | Маскарад |
| In its sickest form | В самой болезненной форме |
| Centuries as yet unclaimed | Века еще невостребованные |
| Oppressed wraiths | Угнетенные призраки |
| Redeem their peace | Искупить их мир |
| Wrath cast on Pearly gates | Гнев на Жемчужных воротах |
| Chariots scream for war | Колесницы кричат о войне |
| Shadowed mad mountains rise | Затененные безумные горы поднимаются |
| Black void o’er palace of Christ | Черная пустота над дворцом Христа |
| Transgressors ! | Преступники! |
| Masquerade | Маскарад |
| In its sickest form | В самой болезненной форме |
| Centuries as yet unclaimed | Века еще невостребованные |
| Planetary purification | Планетарная очистка |
| OUR EONS DAWN | НАШ ЭОН РАССВЕТ |
