| Witaj, nieznajomy! | Здравствуй, незнакомец! |
| Pytanie do ciebie mam: | У меня есть к тебе вопрос: |
| Czy zdążę jeszcze wrócić? | Смогу ли я еще вернуться? |
| Drogi dawno już zasypał czas. | Дороги давно уже засыпало время. |
| | |
| Za oknem cisza najcichsza, jaką znam - | За окном тишина — самая тихая, какую я знаю - |
| Taka przed burzą, co zrywa dach. | Такая бывает перед бурей, срывающей крышу. |
| | |
| Witaj, nieznajomy! | Здравствуй, незнакомец! |
| Nawet nie wiem, jak na imię masz. | Я даже не знаю, как тебя зовут. |
| Patrzę na ciebie i myślę: | Я смотрю на тебя и думаю: |
| Czy to ja za kilka lat? | Это я через несколько лет? |
| | |
| Za oknem szarość wchodzi w czerń. | За окном серый переходит в черный. |
| Ty wciąż nie mówisz do mnie nic. | Ты все еще ничего не говоришь мне. |
| Na tym pustkowiu mieszka śmierć. | Смерть живет в этой пустыне. |
| Czy to tylko część mojego snu, powiedz mi? | Это только часть моего сна, скажи мне? |
| | |
| Ściany się burzą, szyby pękają naraz. | Стены ломаются, стекло разбивается сразу. |
| Lecę w dół przez błędy wszystkich lat. | Я лечу вниз через ошибки всех лет. |
| Widzę wyraźnie pełne rozczarowań twarze, | Вижу ясно полные разочарований лица, |
| A w oczach ból i gniew uśpionych zdarzeń. | А в глазах боль и гнев сонных событий. |
| | |
| Kłamałem więcej niż kiedykolwiek chciałbym przyznać. | Я солгал больше, чем когда-либо хотел бы признать. |
| A w moich żyłach płynęła krew zimniejsza niż stal. | А в моих жилах текла кровь холоднее стали. |
| Dlatego dzisiaj jestem całkiem sam. | Вот почему я сегодня один. |
| Mój nieznajomy, czy widzisz to, co ja? | Мой незнакомец, видишь ли ты то же, что я? |
| | |
| Jak to możliwe, że ktokolwiek ufał mi? | Как это возможно, чтобы кто-либо доверял мне - |
| Pozornie szczery, lecz nigdy tak, jak dziś. | На первый взгляд, искреннему, но никогда так, как сегодня? |
| To samo miejsce, ten sam zmęcony strach... | То же самое место, тот же самый усталый страх... |
| Wśród tłumu ludzi odbijam się od dna. | Среди толпы людей я отталкиваюсь от дна. |
| | |
| Żegnaj, nieznajomy! | Прощай, незнакомец! |
| Już nie chcę twoich rad. | Уже не хочу твоих советов. |