
Дата выпуска: 27.05.2013
Язык песни: Польский
Nieznajomy(оригинал) | Незнакомец(перевод на русский) |
Witaj, nieznajomy! | Здравствуй, незнакомец! |
Pytanie do ciebie mam: | У меня есть к тебе вопрос: |
Czy zdążę jeszcze wrócić? | Смогу ли я еще вернуться? |
Drogi dawno już zasypał czas. | Дороги давно уже засыпало время. |
- | - |
Za oknem cisza najcichsza, jaką znam - | За окном тишина — самая тихая, какую я знаю - |
Taka przed burzą, co zrywa dach. | Такая бывает перед бурей, срывающей крышу. |
- | - |
Witaj, nieznajomy! | Здравствуй, незнакомец! |
Nawet nie wiem, jak na imię masz. | Я даже не знаю, как тебя зовут. |
Patrzę na ciebie i myślę: | Я смотрю на тебя и думаю: |
Czy to ja za kilka lat? | Это я через несколько лет? |
- | - |
Za oknem szarość wchodzi w czerń. | За окном серый переходит в черный. |
Ty wciąż nie mówisz do mnie nic. | Ты все еще ничего не говоришь мне. |
Na tym pustkowiu mieszka śmierć. | Смерть живет в этой пустыне. |
Czy to tylko część mojego snu, powiedz mi? | Это только часть моего сна, скажи мне? |
- | - |
Ściany się burzą, szyby pękają naraz. | Стены ломаются, стекло разбивается сразу. |
Lecę w dół przez błędy wszystkich lat. | Я лечу вниз через ошибки всех лет. |
Widzę wyraźnie pełne rozczarowań twarze, | Вижу ясно полные разочарований лица, |
A w oczach ból i gniew uśpionych zdarzeń. | А в глазах боль и гнев сонных событий. |
- | - |
Kłamałem więcej niż kiedykolwiek chciałbym przyznać. | Я солгал больше, чем когда-либо хотел бы признать. |
A w moich żyłach płynęła krew zimniejsza niż stal. | А в моих жилах текла кровь холоднее стали. |
Dlatego dzisiaj jestem całkiem sam. | Вот почему я сегодня один. |
Mój nieznajomy, czy widzisz to, co ja? | Мой незнакомец, видишь ли ты то же, что я? |
- | - |
Jak to możliwe, że ktokolwiek ufał mi? | Как это возможно, чтобы кто-либо доверял мне - |
Pozornie szczery, lecz nigdy tak, jak dziś. | На первый взгляд, искреннему, но никогда так, как сегодня? |
To samo miejsce, ten sam zmęcony strach... | То же самое место, тот же самый усталый страх... |
Wśród tłumu ludzi odbijam się od dna. | Среди толпы людей я отталкиваюсь от дна. |
- | - |
Żegnaj, nieznajomy! | Прощай, незнакомец! |
Już nie chcę twoich rad. | Уже не хочу твоих советов. |
Nieznajomy(оригинал) |
Witaj nieznajomy, pytanie do ciebie mam |
Czy zdążę jeszcze wrócić, drogi dawno już zasypał czas |
Za oknem cisza, najcichsza jaką znam |
Taka przed burzą, co zrywa dach |
Witaj nieznajomy, nawet nie wiem jak na imię masz |
Patrzę na ciebie i myślę: czy to ja za kilka lat? |
Za oknem szarość wchodzi w czerń |
Ty wciąż nie mówisz do mnie nic |
Na tym pustkowiu mieszka śmierć |
Czy to tylko część mojego snu? |
Powiedz mi |
Ściany się burzą, szyby pękają na raz |
Lecę w dół przez błędy wszystkich lat |
Widzę wyraźnie pełne rozczarowań twarze |
A w oczach ból i gniew uśpionych zdarzeń |
Kłamałem więcej niż kiedykolwiek chciałbym przyznać |
A w moich żyłach płynęła krew zimniejsza niż stal |
Dlatego dzisiaj jestem całkiem sam |
Mój nieznajomy, czy widzisz to co ja? |
Jak to możliwe, ze ktokolwiek ufał mi? |
Pozornie szczery, lecz nigdy tak jak dziś |
To samo miejsce, ten sam zmęczony strach |
Wśród tłumu ludzi odbijam się od dna |
Żegnaj nieznajomy, już nie chcę twoich rad |
Незнакомец(перевод) |
Привет незнакомец, у меня к тебе вопрос |
Успею ли я вернуться, время уже давно укрыло дорогу |
Тишина за окном, самая тихая, которую я знаю |
Вид перед бурей, которая ломает крышу |
Привет, незнакомец, я даже не знаю твоего имени. |
Смотрю на тебя и думаю: неужели это я через несколько лет? |
За окном серый становится черным |
Ты все еще не разговариваешь со мной |
Смерть живет в этой пустыне |
Это просто часть моей мечты? |
Скажи-ка |
Стены рушатся, окна бьются все сразу |
Я лечу сквозь ошибки всех лет |
Я ясно вижу разочарованные лица |
А в глазах боль и злость дремлющих событий |
Я солгал больше, чем когда-либо хотел бы признать |
И мои вены были холоднее стали |
Вот почему я сегодня совсем один |
Мой незнакомец, ты видишь то, что вижу я? |
Как это возможно, что кто-то доверял мне? |
С виду честный, но никогда не такой |
То же место, тот же усталый страх |
В толпе людей я отскакиваю от дна |
Прощай, незнакомец, мне больше не нужны твои советы. |
Название | Год |
---|---|
Niedopowieści ft. Dawid Podsiadło | 2015 |
Dobrze ft. Dawid Podsiadło | 2020 |
Wataha ft. O.S.T.R., Tomasz Organek, Męskie Granie Orkiestra | 2016 |
Spółdzielnia ft. Lao Che | 2018 |