| Like a king’s jester
| Как королевский шут
|
| You made me fester
| Ты заставил меня гноиться
|
| Teaching me to be your fool
| Учить меня быть твоим дураком
|
| Well you told me I got to be something
| Ну, ты сказал мне, что я должен быть чем-то
|
| So I set for engineer
| Так что я настроен на инженера
|
| Well you gave a book, I gave you my look
| Ну, ты дал книгу, я дал тебе свой взгляд
|
| I say get on outta here
| Я говорю, убирайся отсюда
|
| And it was good ol' rock’n’roll
| И это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That saved this beast and soul
| Это спасло этого зверя и душу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That dragged me from below
| Это тянуло меня снизу
|
| Well I needed to know the answer
| Ну, мне нужно было знать ответ
|
| But I didn’t get it from you
| Но я не получил это от вас
|
| I was sick of fighting, fussing and fighting
| Мне надоело драться, суетиться и драться
|
| I needed to get through
| Мне нужно было пройти
|
| So I joined a rock’n’roll band
| Так что я присоединился к рок-н-ролльной группе
|
| Now I’m the leader yes I am
| Теперь я лидер, да, я
|
| Hey look a one in a mill shot
| Эй, посмотри один в мельничном выстреле
|
| I’m making a deal ooh
| Я заключаю сделку
|
| Hey look out rockin' band
| Эй, смотри, рок-группа
|
| And it was good ol' rock’n’roll
| И это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That saved this beast and soul
| Это спасло этого зверя и душу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That dragged me from below
| Это тянуло меня снизу
|
| God bless Buddy Holly, peggy sue
| Боже, благослови Бадди Холли, Пегги Сью
|
| God bless Eddie Cochran, summertime blues
| Боже, благослови Эдди Кокрана, летний блюз
|
| God bless Little Richard, wop bop alu bop, wop bam boom
| Боже, благослови Литтл Ричарда, воп-боп алу-боп, воп-бам-бум
|
| God bless you, rockin' on too, rock on
| Благослови вас Бог, тоже зажигайте, зажигайте
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That saved this beast and soul
| Это спасло этого зверя и душу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That dragged me from below
| Это тянуло меня снизу
|
| And it was good ol' rock’n’roll
| И это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That dragged me from from below
| Это тянуло меня снизу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That saved this beast and soul
| Это спасло этого зверя и душу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That saved this beast and soul
| Это спасло этого зверя и душу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| Dragged me from below
| Вытащил меня снизу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That saved this beasted soul
| Это спасло эту звериную душу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That dragged me from below
| Это тянуло меня снизу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That dragged me from below
| Это тянуло меня снизу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That dragged me from below
| Это тянуло меня снизу
|
| It was good ol' rock’n’roll
| Это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That dragged me from below
| Это тянуло меня снизу
|
| And it was good ol' rock’n’roll
| И это был старый добрый рок-н-ролл
|
| That saved this beasted soul | Это спасло эту звериную душу |