Перевод текста песни Myfanwy - David Essex

Myfanwy - David Essex
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Myfanwy , исполнителя -David Essex
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.09.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Myfanwy (оригинал)Myfanwy (перевод)
Kind o’er the kinderbank leans my Myfanwy, Над детским берегом склоняется моя Мифанви,
White o’er the playpen the sheen of her dress, Белый над манежем блеск ее платья,
Fresh from the bathroom and soft in the nursery Свежий из ванной и мягкий в детской
Soap scented fingers I long to caress. Надушенные мылом пальцы, которых я жажду ласкать.
Were you a prefect and head of your dormit’ry? Вы были префектом и заведующим общежитием?
Were you a hockey girl, tennis or gym? Вы занимались хоккеем, теннисом или гимнастикой?
Who was your favourite?Кто был вашим фаворитом?
Who had a crush on you? Кто был влюблен в тебя?
Which were the baths where they taught you to swim? В каких банях тебя учили плавать?
Smooth down the Avenue glitters the bicycle, По ровной аллее блестит велосипед,
Black-stockinged legs under navy blue serge, Ноги в черных чулках под темно-синей саржей,
Home and Colonial, Star, International, Домашний и колониальный, Звездный, Международный,
Balancing bicycle leant on the verge. Балансирующий велосипед облокотился на край.
Trace me your wheel-tracks, you fortunate bicycle, Нарисуй мне свои следы от колес, счастливый велосипед,
Out of the shopping and into the dark, Из магазина и в темноту,
Back down the avenue, back to the pottingshed, Вернитесь вниз по проспекту, обратно в горшок,
Back to the house on the fringe of the park. Вернемся к дому на окраине парка.
Golden the light on the locks of Myfanwy, Золотой свет на локонах Мифани,
Golden the light on the book on her knee, Золотой свет на книге на коленях,
Finger marked pages of Rackham’s Hans Anderson, Помеченные пальцами страницы Ганса Андерсона Рэкхема,
Time for the children to come down to tea. Детям пора спускаться к чаю.
Oh!Ой!
Fullers angel-cake, Robertson’s marmalade, Ангельский пирог Фуллера, мармелад Робертсона,
Liberty lampshade, come shine on us all, Абажур свободы, освети всех нас,
My!Мой!
what a spread for the friends of Myfanwy, какое распространение для друзей Myfanwy,
Some in the alcove and some in the hall. Кто в алькове, кто в холле.
Then what sardines in half-lighted passages! Тогда какие сардины в полуосвещенных переходах!
Locking of fingers in long hide-and-seek. Сцепление пальцев в длительной игре в прятки.
You will protect me, my silken Myfanwy, Ты защитишь меня, моя шелковая Мифанви,
Ring leader, tom-boy, and chum to the weak.Командир, сорванец и приятель слабых.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
1976
1977
2013
2013
2011
2005
2005
Lament
ft. David Essex, Original London Cast Of Evita, Andrew Lloyd Webber
1977
Waltz For Eva And Che
ft. David Essex, Original London Cast Of Evita, Andrew Lloyd Webber
1977
1977
A New Argentina
ft. Elaine Paige, Joss Ackland, Original London Cast Of Evita
1977
Goodnight And Thank You
ft. Elaine Paige, Original London Cast Of Evita, Andrew Lloyd Webber
1977
Requiem For Evita
ft. Elaine Paige, Original London Cast Of Evita, Andrew Lloyd Webber
1977
2014
Oh, What A Circus
ft. Elaine Paige, Original London Cast Of Evita, Andrew Lloyd Webber
1977