| It’s a tiny town, you can hang around with me
| Это крошечный город, ты можешь погулять со мной.
|
| It’s a tiny town, and everybody knows what you’ve been doin'
| Это крошечный город, и все знают, что ты делал
|
| So don’t you mess around, 'cause it’s a tiny town
| Так что не возись, потому что это крошечный город
|
| Teeny weeny town, tiny town, tiny town
| Крошечный городок, крошечный городок, крошечный городок
|
| And every little town, if you look around
| И каждый маленький городок, если вы посмотрите вокруг
|
| Is a tiny town, tiny town, tiny town
| Крошечный городок, крошечный городок, крошечный городок
|
| Be careful my darling, what you say and do
| Будь осторожен, моя дорогая, что ты говоришь и делаешь
|
| The shit that you make comes right back to you
| Дерьмо, которое вы делаете, возвращается к вам
|
| And the whole wide world is a tiny town
| И весь широкий мир - крошечный городок
|
| Full of tiny ideas
| Полный крошечных идей
|
| With each tiny heart pumpin up and down
| Каждое крошечное сердце качается вверх и вниз
|
| Come be tiny with me
| Будь со мной маленьким
|
| Such a tiny town, we have trouble living with each other
| Такой крошечный город, нам трудно жить друг с другом
|
| Someone knock you down and
| Кто-то сбивает тебя с ног и
|
| Someone else would like to steal your lover
| Кто-то другой хотел бы украсть вашего любовника
|
| Mmm, it’s a tiny town, it’s enough to make you lose your mind
| Ммм, это крошечный город, достаточно, чтобы сойти с ума
|
| Mother nature said, she won’t play that way so quit your crying
| Мать-природа сказала, что она не будет так играть, так что перестань плакать
|
| Mama still loves you, when you go astray
| Мама все еще любит тебя, когда ты сбиваешься с пути
|
| You don’t need to push her in her grave
| Вам не нужно толкать ее в могилу
|
| In my tiny mind you are tiny too I’ll be tiny tonight
| В моем крошечном уме ты тоже крошечный, я сегодня буду крошечным
|
| For each tiny me there’s a tiny you, close your tiny town eyes
| Для каждого крошечного меня есть крошечный ты, закрой свои крошечные городские глаза
|
| And the birds sweetly singing in the tiny town trees
| И птицы сладко поют на крошечных городских деревьях
|
| And the animals ask what you’re doing, well it’s as plain as can be
| И животные спрашивают, что ты делаешь, ну, это так просто, как может быть
|
| I see your sadness, like birds in the air
| Я вижу твою печаль, как птиц в воздухе
|
| I see them all flying away
| Я вижу, как они все улетают
|
| In each tiny heart in this tiny world is a tiny desire
| В каждом крошечном сердце в этом крошечном мире есть крошечное желание
|
| And each tiny boy and each tiny girl close their tiny town eyes
| И каждый крошечный мальчик и каждая крошечная девочка закрывают свои маленькие городские глаза
|
| And the whole wide world is a tiny town, full of tiny ideas
| И весь широкий мир - это маленький городок, полный крошечных идей
|
| With our tiny hearts pumpin up and down, come be tiny with me | С нашими крошечными сердцами, качающимися вверх и вниз, будь со мной крошечным. |