| A distant car, a quiet night
| Далекая машина, тихая ночь
|
| Like starin' at the ceiling
| Как смотреть в потолок
|
| My sleepy eyes, you smell so nice
| Мои сонные глаза, ты так приятно пахнешь
|
| It’s such a funny feeling
| Это такое забавное чувство
|
| Got no idea what time it is
| Понятия не имею, который час
|
| Delightfully confusing
| Восхитительно запутанный
|
| The trees outside, the morning light
| Деревья снаружи, утренний свет
|
| Arrives like pirates on parade
| Прибывает как пираты на параде
|
| Surprise, it’s pirates on parade
| Сюрприз, это пираты на параде
|
| A ray of light between the blinds
| Луч света между жалюзи
|
| I lie there in a stupor
| Я лежу в ступоре
|
| I hear a thud, and then a flush
| Я слышу стук, а затем всплеск
|
| Guess it must be my neighbors
| Думаю, это должны быть мои соседи
|
| I blink my eyes, I laugh inside
| Я моргаю глазами, я смеюсь внутри
|
| Imagine what they’re saying
| Представьте, что они говорят
|
| I see your shape and through the night
| Я вижу твою форму и всю ночь
|
| Here come those pirates on parade
| А вот и эти пираты на параде
|
| Ahoy, it’s pirates on parade
| Ахой, это пираты на параде
|
| Through the rough and stormy weather
| Через грубую и бурную погоду
|
| On a search for buried treasure
| В поисках зарытого сокровища
|
| There’s an island to explore
| Есть остров для исследования
|
| Every wave that whispers softly
| Каждая волна, которая тихо шепчет
|
| «Stay in bed, 'cause it’s still early»
| «Оставайся в постели, потому что еще рано»
|
| Dolphins frolic by the shore
| Дельфины резвятся на берегу
|
| And the phone never rings when the pirates are singing
| И телефон никогда не звонит, когда поют пираты
|
| Well there’s 16 men on a dead man’s chest
| Ну, на сундуке мертвеца 16 человек
|
| In this hallucination
| В этой галлюцинации
|
| The map we got, «X» marks the spot
| Карта, которую мы получили, «X» отмечает место
|
| We’re following directions
| Мы следуем указаниям
|
| The seven seas, the balmy breeze
| Семь морей, приятный ветерок
|
| The pleasure of surrender
| Удовольствие сдаться
|
| The end is nigh, the sun is high
| Конец близок, солнце высоко
|
| It’s late for pirates on parade
| Уже поздно для пиратов на параде
|
| Too late for pirates on parade
| Слишком поздно для пиратов на параде
|
| Traffic noises down below me
| Шум уличного движения подо мной
|
| A helicopter circles slowly
| Вертолет медленно кружит
|
| Monsters sink into the deep
| Монстры тонут в глубине
|
| Mountainous and downy billows
| Горные и пушистые волны
|
| Float among those fluffy pillows
| Поплавать среди этих пушистых подушек
|
| Maybe I’ll go back to sleep
| Может быть, я вернусь спать
|
| And the phone never rings when the pirates are singing
| И телефон никогда не звонит, когда поют пираты
|
| This wicked life
| Эта злая жизнь
|
| So what’s in store behind that velvet curtain?
| Так что же скрывается за этой бархатной занавеской?
|
| The night is gone
| Ночь ушла
|
| And the day is here
| И день здесь
|
| The stupid sun is shinin'
| Глупое солнце светит
|
| The moon reflects
| Луна отражает
|
| Your hair’s a mess
| Твои волосы в беспорядке
|
| It’s lovely imperfections
| Это прекрасные недостатки
|
| My crew and I
| Моя команда и я
|
| The clear blue skies
| Ясное голубое небо
|
| Sail on, with pirates on parade
| Плывите с пиратами на параде
|
| Sail on, you pirates on parade | Плывите, пираты на параде |